Джон Карр - Дом на локте сатаны

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Дом на локте сатаны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на локте сатаны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на локте сатаны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дом на локте сатаны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на локте сатаны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Разве я задавал тебе какие-то вопросы? По-твоему, даже если то, о чем ты говоришь, правда, это что-то бы изменило?

- Конечно, изменило бы, дорогой, хотя ты, возможно, так не думаешь.

- Вздор!

- О, Гэррет! Ну, по крайней мере, мы заканчиваем на высокой ноте.

- Заканчиваем? Что ты имеешь в виду?

- Разве ты забыл, дорогой, что в понедельник я улетаю в Рим?

- Ну и что? Я полечу с тобой.

- Нет! Ты не можешь... не должен этого делать! Я бы отдала все на свете, чтобы ты был рядом, но это невозможно. Я еду в Рим к школьной подруге, и к нам там присоединится другая подруга. Они чудесные люди, Гэррет, но твое присутствие ужасно бы их шокировало. Я должна соблюдать внешние приличия, хотя мечтала бы провести всю оставшуюся жизнь так, как сейчас. К тому же это не конец - мы встретимся в Лондоне, как только я вернусь, не так ли? Давай сразу назначим время.

Таковы были подробности, которыми Гэррет не поделился с Ником Баркли, хотя он мог рассказать дальнейшее. В столовой клуба "Феспис", быстро расправившись с едой, но то и дело возвращаясь к бутылке кларета, Ник стал еще более важным и напыщенным.

- Ты хоть понимаешь, что не назвал мне даже ее фамилии?- заметил он.Судя по всему, история с мисс Икс по имени Фей зашла достаточно далеко. Так как ты все еще питаешь романтический интерес к исчезнувшей чаровнице, не будет большого вреда, если ты назовешь мне ее фамилию.

- Не будет никакого вреда. Но я даже не уверен, что знаю ее настоящее имя.

- Думаешь, она морочила тебе голову?

- Не знаю что и думать. Трудно в это поверить - людям свойственно заблуждаться. Но...

- Но ты больше ни разу ее не видел с тех пор, как она покинула Рим?

- Ни разу. Мы должны были пообедать вместе в "Плюще" двадцать четвертого июня - через две недели исполнится год. Просидев там почти до закрытия, я понял, что комедия окончена.

- Комедия, вот как? А ты пытался разыскать ее?

- В телефонном справочнике ее имя не значилось, хотя у меня не было никаких причин полагать, что она вообще живет в Лондоне. Что еще я мог сделать?

- Ты ведь знаком с депьюти-коммандером отдела уголовного розыска. Ты мог обратиться в полицию.

- С какими данными? Там бы только сказали, что это не их дело и они не имеют права вмешиваться. Даже если бы они помогли мне, каков был бы результат? Для Фей, возможно, только смущение, если не хуже.

- Ты имеешь в виду, в том случае, если она замужем?

- Не знаю. Это один из вариантов.

- Существуют и частные детективы.

- Да, но для Фей результат мог оказаться таким же.

- А ты никоим образом не хочешь расстраивать леди, верно?

- Верно.

- Держу пари, я бы смог отыскать ее для тебя, если бы пустил по следу толковых ребят. Но ты ведь не согласишься?

- Да, не соглашусь. Я пытался придумать всевозможные объяснения, Ник. Что она хотела прийти, но не смогла по какой-то элементарной причине. Даже терзал себя мыслями о несчастном случае!

- Бедняга!- серьезно промолвил Ник.- Ты попал в скверную ситуацию, Гэррет, и должен из нее выбраться. Мой тебе совет, проконсультируйся с оракулом.

- Именно это я и делаю.

- Тогда он скажет тебе, призвав на помощь весь свой опыт, что тебя выбило из колеи не что иное, как простой старомодный секс.

- Хорошо, предположим, так и было. Ну и что тут дурного?

- Слушай, мой мальчик, что скажет тебе твой дядюшка Ник! Тут нет абсолютно ничего дурного. Такие истории, как у тебя с Фей, происходят постоянно. Ну так наслаждайся этим ретроспективно, но не принимай это слишком всерьез, как явно не принимает она. Не драматизируй. Не превращай здоровую физиологическую потребность в романтическую страсть из викторианского романа. Если смотреть на твою идиллию с правильной точки зрения, то все произошло наилучшим образом.

- Здравый смысл подсказывает, что ты прав - тем более учитывая нашу с Фей разницу в возрасте. Тем не менее...

- Повзрослей, наконец, Гэррет, и ты поблагодаришь меня за совет. И не забудь, старина,- продолжал вещать Ник, сделав очередной глоток кларета,что тебе предстоит встреча совсем иного сорта. В пятницу вечером, если ты не откажешься от своего обещания, ты отправишься в Хэмпшир, чтобы помочь мне решить ряд проблем, касающихся дяди Пена с его суицидальными наклонностями и его испуганной жены, тети Эсси с ее фантазиями, а также предполагаемого призрака, который может проходить сквозь запертые двери, не оставляя никаких следов.

Поезд - как Ник сказал в среду и подтвердил на следующий день, поговорив с Эндрю Долишем,- отправлялся в девятнадцать пятнадцать. Вокруг Нью-Фореста располагалось множество городов и деревень - в том числе Брокенхерст и Лимингтон. Их пунктом назначения был Брокенхерст - следующая станция после Саутгемптона. Они должны были прибыть туда в двадцать один тридцать пять и решили перекусить в поезде, который едва ли окажется переполненным, так как большинство отправляющихся на уик-энд уже уехало. В Брокенхерсте, по словам мистера Долиша, их должен был ожидать автомобиль, в котором они проедут семь-восемь миль до Лип-Бич и Локтя Сатаны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на локте сатаны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на локте сатаны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на локте сатаны»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на локте сатаны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x