Поздоровавшись с дамами, Гарри повернулся к прилавку и попросил зубную щетку, но вдруг замер на полуслове и, будто не в силах поверить своему счастью, вскричал:
- Не может быть! Белла.., ты?
Миссис Эдж, появившаяся из подсобного помещения, просияла и расплылась в радостной улыбке, продемонстрировавшей великолепные белые зубы. Из хорошенькой темноволосой девушки она успела превратиться в зрелую привлекательную женщину. Хотя она сильно располнела, а лицо давно утратило юношескую наивность, ее большие карие глаза были по-прежнему прекрасны.
- Я, мистер Гарри... Конечно, я. Сколько же лет прошло! - нежно проговорила она. Гарри обернулся к жене.
- Познакомься, - сказал он. - Белла, моя первая любовь. Я был просто без ума от нее, правда ?
- Или тебе так тогда казалось, - рассмеялась миссис Эдж. Луиза засмеялась тоже.
- Всегда рада старым друзьям мужа, - искренне проговорила она.
- Да, - вздохнула миссис Эдж. - А уж мы вас не забывали, мистер Гарри. Вы теперь ну прямо как принц: и жена красавица, и дом новый.
- Ты ч сама прекрасно выглядишь, - заметил Гарри. - Смотри как расцвела!
Миссис Эдж засмеялась.
- Да будет вам! Так что вы, говорите, хотели? Зубную щетку?
Вся эта сцена так заметно расстроила мисс Хармон, что Кларисса едва сдержала улыбку.
"И поделом! Молодец, Гарри!" - подумала она.
***
- Что это еще за дурацкая история со старухой Маргетройд? - раздраженно спросил доктор Хейдок у своей племянницы. - Говорят, она сутками околачивается возле усадьбы, проклиная новых хозяев?
- Так и есть, дядя. Луиза места себе не находит.
- Скажи ей, что все это глупости. Маргетройды проклинали всех и вся, даже когда служили там сторожами. Они и оставались-то там только потому, что старик пил как лошадь и его больше никуда не брали.
- Я скажу, - задумчиво проговорила Кларисса. - Только вряд ли это подействует. Старуха действительно выглядит жутковато.
- Странно. Очень странно. Когда-то она просто обожала маленького Генри.
- Ну, не важно. В любом случае, они скоро от нее избавятся. Гарри оплатил ее переезд в Америку.
***
А через три дня случилось несчастье. Двое мужчин, как раз подъехавшие к усадьбе на хлебном фургоне, видели, как все это произошло. Луиза выезжала на Принце Хэле из ворот, когда старуха Маргетройд, что-то крича и размахивая руками, бросилась чуть не под копыта лошади. Принц Хэл встал на дыбы и понес. Луиза не удержалась в седле.
Один из мужчин остался возле лежавшей без сознания Луизы, а другой бросился в дом за помощью.
Из дома выбежал мертвенно-бледный Гарри Лекстон. Втроем они сняли с петель дверь фургона, положили на нее Луизу и перенесли в дом. Она умерла, не приходя в сознание, еще до прихода врача.
(Конец рукописи доктора Хейдока)
Когда доктор Хейдок навестил больную в следующий раз, он с удовлетворением заметил, что щеки мисс Марпл порозовели, а к глазам вернулся прежний блеск. Она явно ожила.
- Ну, и как вам мой стиль? - осведомился врач.
- Вы подаете надежды, доктор, - деликатно ответила мисс Марпл. - Только где же тут загадка?
- Как? Неужели я должен это вам объяснять?
- А-а-а, - протянула мисс Марпл. - Вы, наверное, имеете в виду странное поведение этой старушки? Действительно, непонятно. Ладно бы еще ее выгнали из собственного дома... Так мало того, что и дом не ее, он ей еще, насколько я поняла, никогда и не нравился. Да, все это действительно выглядит довольно подозрительно. Кстати, что с ней потом стало?
- Несчастье с Луизой так ее напугало, что она тут же удрала в Ливерпуль. Решила, что подождет свой корабль там.
- Кое для кого очень удобно, не правда ли? - заметила мисс Марпл. - Что ж, думаю, загадка ее поведения решается очень просто. Подкуп, не так ли?
- Это ваше заключение?
- Конечно. Когда кто-то начинает вести себя не так, как ему это свойственно, на то должны быть причины. Кто-то явно ей заплатил.
- И вы знаете кто?
- Думаю, да. Боюсь, дело здесь, как всегда, в деньгах. Кстати, вы замечали, что мужчины всегда увлекаются одним и тем же типом женщин?
- Нет, знаете, как-то не приходилось.
- Ну, хорошо. Вот посмотрите... Первая любовь Гарри Лекстона жизнерадостная брюнетка Белла Эдж. Ваша племянница Кларисса принадлежит к тому же типу... А вот бедняжка Луиза была совсем другой: тихая, совсем домашняя блондинка. Абсолютно не в его вкусе! Стало быть, он женился на ней исключительно из-за денег. Из-за них же и убил.
- "Убил?" Я не ослышался?
- К сожалению, нет, доктор. Думаю, Гарри Лекстон принадлежал к тому типу людей, которые очень нравятся женщинам, но совершенно неразборчивы в средствах. Полагаю, он собирался, получив деньги Луизы, жениться на вашей племяннице. Насколько я понимаю, в деревне считали, что он кокетничает с миссис Эдж. Только сильно я сомневаюсь, чтобы он делал это искренне. Другие у него были планы... Но бедняжка, конечно, поверила...
Читать дальше