- А что говорит об этом сам Белтейн?
- Он говорит, что один из официантов сильно напился, и он его отчитывал. И что это было скорее в час ночи, а не в половине второго. Понимаете, показания капитана Дигби довольно точно устанавливают время убийства. Прошло всего десять минут с момента его разговора с Кроншау - до обнаружения трупа.
- И к тому же г-н Белтейн, будучи Пунчинелло, должен был быть с горбом и в жабо.
- Я не могу вам точно описать детали его костюма, - сказал Джепп, смотря на Пуаро с любопытством. - Да я и не понимаю, зачем вам все это нужно.
- Не понимаете? - спросил Пуаро, насмешливо улыбаясь. И спокойно, хотя его глаза блестели уже знакомым мне зеленым светом, добавил: - Ведь этот отдельный кабинет был отделен от залы занавеской, не так ли?
- Да, но...
- За которой было достаточно места, чтобы спрятаться человеку?
- Это действительно так. Но как вы узнали об этом? Вас же там не было.
- Не было. Но я вообразил себе эту занавеску. Без нее нельзя разумно объяснить случившееся. А разумным нужно быть всегда. Но скажите, посылали ли за доктором?
- Конечно, тотчас же. Но сделать уже было ничего нельзя. Смерть наступила мгновенно. Пуаро нетерпеливо покачал головой.
- Да, я понимаю. Доктор давал свои показания при разборе дела?
- Конечно.
- Он говорил что либо о необычных симптомах? Что-либо его поразило?
Джепп вытаращил на Пуаро глаза.
- Да, месье Пуаро. Не знаю, как это вам стало известно, но доктор сказал, что окоченение тела произошло необычайно быстро, чего он никак не мог объяснить.
- Ага! - воскликнул Пуаро. - Не правда ли есть о чем подумать, мой дорогой Джепп.
Но я понял, что Джеппу это ни о чем не говорило.
- Если вы думаете об отравлении, то кто будет сначала травить человека, а затем вонзать в него нож?
- Говоря по правде, это было бы смешно, - спокойно согласился Пуаро.
- Не хотели бы вы, месье, посмотреть комнату, где было найдено тело?
Пуаро замахал руками.
- Ни в коем случае. Вы сообщили мне только одну интересную вещь отношение лорда Кроншау к наркотикам.
- Значит, вы ничего не хотите увидеть?
- Только одно - фарфоровые статуэтки, с которых были скопированы карнавальные костюмы. Вы сможете это устроить?
- Если хотите, мы можем прямо сейчас поехать к мистеру Белтейну, то есть теперь уже лорду Белтейну. Думаю, он не будет возражать.
Мы взяли такси. Нового лорда не было дома. По просьбе Джеппа нас провели в "китайскую комнату", где хранилась его коллекция редкостей.
- Не знаю, - беспомощно сказал Джепп, - как вы сможете здесь найти то, что вам нужно.
Но Пуаро уже придвинул стул к камину и шустро, как воробей, вспрыгнул на него. Над зеркалом на маленькой полочке стояли шесть фигурок. Пуаро внимательно их осмотрел, сделав ряд замечаний.
- Вот они. Итальянская комедия масок. Три пары: Арлекин и Коломбина; Пьеро и Пьеретта - изящные фигурки в белом с зеленым. Пунчинелло и Пульчинелла - в светло-сиреневом и желтом. Очень сложный костюм у Пунчинелло - оборочки, рюшечки, горб, высокая шляпа. Я так и думал, очень сложный костюм.
Он осторожно поставил фигурки на полку и спрыгнул со стула.
Джепп был неудовлетворен. Но так как Пуаро и не собирался ничего объяснять, он сделал вид, что все понимает. Мы уже собирались уходить, когда вернулся хозяин. Джепп нас представил друг другу. Мистер Белтейн был человеком лет пятидесяти, с приятными манерами и красивым лицом стареющего фата. Совершенно очевидно - прожигатель жизни и позер. Мне он сразу не понравился. Он любезно нас приветствовал, сказав, что наслышан о достоинствах Пуаро и готов нам во всем помогать.
- Я знаю, что полиция делает все от нее зависящее, - сказал он, - но боюсь, что тайна убийства моего племянника никогда не будет раскрыта. Все настолько сложно.
Пуаро все это время внимательно наблюдал за ним.
- Вы не знаете, были ли у вашего племянника враги? - спросил он.
- Не было, я в этом уверен. - Белтейн помолчал, а затем добавил: - Если у вас есть какие-нибудь вопросы.
- Только один, - сказал Пуаро серьезно. - Ваши костюмы были точно скопированы с этих статуэток?
- До малейших деталей.
- Спасибо, милорд. Это все, что я хотел узнать. Всего хорошего.
- Ну и что теперь? - спросил Джепп, когда мы вышли на улицу.
- Я должен отчитаться в Скотланд-Ярде о результатах расследования.
- Хорошо. Не буду вас задерживать. Мне нужно еще выяснить одну деталь, и тогда...
- Что тогда!?
- Тогда дело будет раскрыто.
- Что? Не может быть! Вы знаете, кто убил лорда Кроншау?
Читать дальше