- ..я всегда считала, что быть медсестрой - для этого нужно призвание. Очень благородная, нужная людям работа.
Инспектор Нил тихонько прикрыл дверь. Мисс Марпл явно его заметила, но не подала виду.
Нежным кротким голоском она продолжала:
- Я как-то сломала запястье, и мне прислали очаровательную сиделку. А после меня она ухаживала за сыном миссис Спэрроу, очень милым морским офицером. У них начался настоящий роман, да, и вскоре они обручились. Ах, какой это был роман! Они поженились и жили очень счастливо, у них родилось двое прелестнейших крошек. - Мисс Марпл сентиментально вздохнула. - А болел он, между прочим, воспалением легких. При такой болезни многое зависит от ухода, верно?
- О да, - согласилась Дженнифер Фортескью, - при воспалении легких уход это почти все. Конечно, новые лекарства творят чудеса, и за выздоровление уже не нужно вести изнурительную битву, как раньше.
- Не сомневаюсь, дорогая, что вы были прекрасной сиделкой, - заверила ее мисс Марпл. - И ваш роман начался именно так, да? Вы приехали сюда выхаживать мистера Персиваля Фортескью?
- Да, - подтвердила Дженнифер. - Да, так все и вышло. - По ее голосу чувствовалось, что она не горит желанием продолжать беседу, но мисс Марпл не обратила на это никакого внимания.
- Понимаю. Выслушивать сплетни прислуги негоже, но, боюсь, старушек вроде меня всегда интересуют дела домочадцев. Так о чем я говорила? Ах да. До вас здесь была другая сиделка, верно? А потом ее отослали.., что-то в этом роде. Наверное, легкомысленно относилась к своим обязанностям.
- Нет, легкомыслие тут ни при чем, - возразила Дженнифер. - У нее серьезно заболел отец или кто-то еще, и я приехала ее сменить.
- Понятно, - сказала мисс Марпл. - И вы полюбили друг друга и соединили свои сердца. Это так чудесно, так чудесно.
- Ну, не знаю, - усомнилась Дженнифер Фортескью. - Мне так часто недостает.., больничной палаты...
- Да-да, понимаю. Вы очень любили свою профессию.
- Тогда я этого не чувствовала, а сейчас как вспомню.., уж больно жизнь у меня однообразная... Один пустой день, за ним другой, а Валь вечно занят на работе.
Мисс Марпл покачала головой.
- Мужчинам в наши дни лениться некогда, - сказала она. - О досуге и речи нет, даже если у тебя денег куры не клюют.
- А жене бывает так тоскливо, так одиноко. Иногда говорю себе: лучше бы ты сюда не приезжала, - призналась Дженнифер. - А в общем поделом мне. Незачем все это было.
- Что незачем, дорогая?
- Незачем было выходить за Валя. Да, что там... - Она громко вздохнула, как бы ставя точку. - Давайте не будем больше об этом.
Мисс Марпл послушно заговорила о новой парижской моде.
2
- Спасибо, что не прервали нашу беседу, - сказала мисс Марпл инспектору Нилу, постучав в дверь кабинета и получив приглашение войти. - Хотелось уточнить кое-какие мелочи. Правда, - огорченно добавила она, - закончить разговор не удалось.
- Извините, мисс Марпл, - на лице инспектора Нила появилась самая обаятельная из его улыбок, - если в прошлый раз я проявил бестактность. Позвал вас, чтобы проконсультироваться, а сам почти не закрывал рта.
- Пустяки, - сразу откликнулась мисс Марпл. - Я тогда еще не была готова выложить карты на стол. Если уж я о ком-то говорю, я должна быть абсолютно уверена в своей правоте. Уверена в душе. А сейчас я вполне уверена.
- В чем, мисс Марпл?
- Разумеется, в том, кто убил мистера Фортескью. Вы сказали мне про мармелад, и все сразу прояснилось, стало на свои места. Кто это сделал, и как.
Инспектор Нил непонимающе моргнул.
- Извините, - виновато пробормотала мисс Марпл, заметив его реакцию. Увы, мне не всегда удается ясно выразить свои мысли.
- Я пока не вполне понимаю, мисс Марпл, о чем мы с вами говорим.
- Что ж, наверное, лучше начать с самого начала, - решила мисс Марпл. Если, конечно, у вас есть время. Я изложу вам свою точку зрения. Видите ли, я здесь со многими поговорила, с почтеннейшей мисс Рэмсботтом, с миссис Крамп, с ее мужем. Он, конечно, лгун, но это ничего, потому что, если ты знаешь про лгуна, что он - лгун, в итоге выходит то же самое. Но я хотела разобраться в телефонных звонках, в нейлоновых чулках и так далее.
Инспектор Нил снова моргнул: во что это он позволил себя втянуть? С чего это ему взбрело в голову, что мисс Марпл будет весьма полезной помощницей? Ну да ладно, хоть в голове у нее и каша, но не исключено, что кое-что полезное она все-таки выяснила. Все удачи инспектора Нила на избранном поприще были связаны с его умением слушать. И он приготовился слушать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу