— Мне нужен мистер Джолиф, — вместо приветствия отрывисто произнес Пил тоном, недвусмысленно предполагавшим, что мистер Джолиф должен тут же бросить все свои дела и принять его.
Рыжеволосая, похоже, думала несколько иначе.
— Как вас представить? — строго поинтересовалась она.
— Джолиф, — ответил Пил. — Джулиус Джолиф. Я родной дядя Уилбура. Передайте ему…
— Послушайте, здесь совсем не место для неудачных шуток, — еще более строго перебила она его. — К тому же у вас сдвинулась борода…
— Благодарю вас. — Кивнув, Пил неторопливо вернул бороду на место. — Итак, продолжаю: Уилбур мой родной дядя и мне по-прежнему необходимо срочно, весьма срочно с ним повидаться.
— Знаете, у меня вдруг возникло большое желание немедленно вызвать полицию.
Пил устремил на нее долгий немигающий взгляд:
— Похоже, вы прокручиваете здесь большие дела… Если, конечно, вам понятно, что я имею в виду.
— По-подождите, подождите…
— К вашему сведению, крошка, без грима я высокий и чертовски привлекательный парень. К тому же вы мне тоже нравитесь, но, увы, я здесь по делу. Клянусь всеми святыми. — И Пил подчеркнуто демонстративно перекрестил свое сердце.
— Простите, но… — Красавица озадаченно покачала головой, однако встала со стула, торопливо зацокала высокими каблучками по направлению к большой двери, сделанной из темного тонированного стекла, открыла ее и вошла внутрь, не забыв оглянуться и тщательно закрыть за собой дверь.
Пил наклонился над ее массивным столом, пробежался по нему глазами и остановил свой выбор на паре лежавших на нем писем. Первое было в конверте со штампом «Поставки ресторанного оборудования, Толедо, штат Огайо» и адресовано «Джолиф и компани», Голливуд, Калифорния». В нем говорилось, что, по мнению компании, цены на предлагаемые двести копировальных аппаратов оказались существенно выше ожидаемого и поэтому в данное время не могут быть куплены. Во втором, написанном малоразборчивым почерком от руки, содержалась конкретная жалоба на качество одного из уже поставленных компании аппаратов. Впрочем, Пилу так и не удалось закончить чтение столь заинтересовавшего его письма, поскольку стеклянная дверь вдруг приоткрылась — на пару дюймов, не больше, — и оттуда выглянул явно испуганный и явно мужской глаз.
— Привет, — сказал Пил, помахав ему рукой.
Дверь захлопнулась, но тут же снова открылась, выпустив рыжеволосую, которая безуспешно пыталась сопротивляться и даже выдворить его всего несколько минут тому назад.
— Мистер Джолиф готов вас принять, сэр, — растерянно пробормотала она, не забыв при этом поправить прическу.
Пил многозначительно бросил письма на стол.
— Кстати, вы, случайно, не из полиции? Или просто большой любитель подсматривать? — как бы между прочим поинтересовалась она.
— Кто знает? Может, и то и другое, — не моргнув глазом ответил Пил.
Тонированная стеклянная дверь снова открылась, и из нее вышел небольшого роста человечек с почему-то поднятым воротником пиджака. Он на секунду остановился, пристально посмотрел на Джо Пила, кивнул секретарше и, не произнося ни слова, вышел.
— Можете заходить, вас ждут, — с важным видом, но как-то неуверенно произнесла секретарша.
Пил игриво ей подмигнул и, рукой вежливо предупреждая ее желание услужить, сам открыл тонированную дверь и вошел в кабинет. Мистер Уилбур Джолиф сидел за широким столом — спортивного вида старичок в маренговом костюмчике, который вполне подошел бы ему лет эдак тридцать тому назад… Когда он еще был совсем молодым…
— Мне передали, вы хотите со мной переговорить, — чуть заикаясь произнес он. — Интересно, о чем?
— Да говорить вообще-то особенно не о чем. Но может быть, и надо. Посмотрим. Кто знает? Там видно будет.
Джо Пил плюхнулся на стоявший рядом стул, как можно громче подвинул его к столу, закинул ногу за ногу и вопросительно посмотрел на Уилбура Джолифа.
Тот в свою очередь тоже вопросительно посмотрел на Джо. Но при этом заметно побледнев.
— Вперед, вперед, говорите, я слушаю, бояться ведь нечего.
— Бояться чего?
— Того, что вы хотели бы мне рассказать…
Кадык мистера Джолифа сделал несколько нервных движений вверх-вниз.
— О чем это?
Пил намеренно громко прочистил горло.
— Да будет вам. Сами же прекрасно знаете о чем, и потому я здесь. Ну так как?
Уилбур Джолиф почему-то опустил глаза долу, затем вскинул их вверх:
— Вы имеете в виду Вильму?
Читать дальше