— Пока нет, — сказала она. — Спасибо. — Ви улыбнулась снова улыбкой, лишенной притворства и хитрости. — Удивлен? — спросила она.
Я хотел сказать ей, что это потрясающе — видеть ее не в постели до самого ленча. И еще более потрясающе — видеть не ее двухдюймовые ногти, а просто женские руки, которые касаются земли, выискивая сорняки. Прежде я бы поспешил высказать ей все это. Теперь же я только и сказал:
— Конечно.
Наступила пауза. Я чувствовал, что она чего-то недоговаривает. Ублюдок ты, Фрэзер.
— Ты выглядишь очень хорошо, — сказал я.
— Я чувствую себя прекрасно, — сказала она. — Фиона — удивительное существо...
— А где она?
— Она ушла.
— С Гектором?
— Нет, — ответила Ви. — Одна. Она взяла маленькую лодку Гектора. Кто-то ей позвонил.
— О?
Если поместить Ви на какой-нибудь необитаемый остров, она и там станет сплетничать о черепахах.
— Из каменоломни, — сказала она. — По-моему, звонила женщина по имени Лизбет.
Птицы перестали петь. Шелест эвкалипта внезапно стал холодным и беспощадным.
— А что ей надо?
Лицо Ви теряло свою открытость. Что-то сжималось там, меняя выражение ее глаз.
— Тебя, — ответила Ви. — Она хотела встретиться с тобой. А Фиона сказала, что она тебе передаст. А потом она сказала мне, что ты устал и что она лучше даст тебе поспать и пойдет сама вместо тебя. — Ви замолчала. Жесткие черточки собрались вокруг ее глаз. Большие черные зрачки впились в мое лицо. — Что-нибудь случилось?
Я постарался сохранить голос ровным и спокойным.
— Все отлично, — сказал я.
Из гаража Гектора неслись звуки ударов по металлу.
— Оставайся здесь, — попросил я. — Тут разные люди приезжают для участия в гонках. Гектор присмотрит за тобой. А мне надо выйти на лодке в море. Ненадолго.
Она улыбнулась. Слабая улыбка, но все-таки ее новая улыбка.
— Ладно, — сказала она.
Уходя, я слышал звяканье ее вил о плитки, окаймляющие цветочную клумбу.
Как только я вышел из поля зрения Ви, я припустился бегом.
Двигатель «Зеленого дельфина» заработал от первого пинка нотой. Я врубил полную скорость, нацелил нос яхты на теснины залива, нажал на автопилот и помчался снимать чехол с главного паруса.
Через теснины залива дул ветер, клочки понижения в уровне моря завивались к северо-востоку, в пятистах милях от Гебридских островов. Ветер с треском наполнил главный парус, к "Дельфины сильно накренился на правый борт. Те, кто соблюдает правила безопасности управления яхтой в одиночку, сказали бы, что моя яхта несет слишком много парусов. Сегодня добираться туда яхтой в одиночку было не лучшим способом.
На море меня встретили остатки тех донных волн, которые трепали в шторме «Мариуса Б». Не самая благоприятная ситуация, но и не такая, чтобы остановить «Дельфина» или сбить его с ритма. Яхта неслась по морю этаким устойчивым легким галопом, взрывая белую тропку в сине-зеленой воде. Далеко впереди за Арднамеркеном виднелось какое-то темное пятнышко — плавучий кран уже трудился для Славной норы Энцо Смита. Там виднелось и множество парусников, среди них выделялись своим тускло-коричневым, охристым цветом серьезные гоночные суда. Все было готово к началу «Трех Бенов». Предполагалось, что и «Зеленый дельфин» будет в них участвовать.
Но поблизости, в каменоломне, происходили события, которые делали затруднительным участие «Зеленого дельфина»
У причала каменоломни стояли два судна, достаточно большие, может быть, каждое водоизмещением в сорок тысяч тонн. Я похолодел, увидев вельбот Гектора, пришвартованный к небольшому причальному понтону. Я закрепил «Дельфина» там же и поспешил на берег. Была середина рабочей недели, но конвейеры стояли.
В конторе какой-то мужчина сонного вида жевал сандвич и читал «Дейли рекорд». В углу светился зеленым огоньком высокочастотный приемник, настроенный на 16-й канал. Письменный стол Лизбет пустовал. Сонного мужчину очень удивило мое появление.
— Сегодня у нас нерабочий день.
— А не знаете ли вы, где мисс Вандекаа? — спросил я.
Мужчина помахал своим сандвичем в сторону уступов каменоломни, поднимавшихся за окном.
— Я ее не видел, — сказал он. — Она разговаривала со мной по радио оттуда. А потом туда пошла другая красотка.
— Другая?
— Мисс Кэмпбелл из Кинлочбиэга.
— Как?
— Что значит «как»? — Он куснул свой сандвич. — Пешком пошла. А как еще? Только на своих двоих.
Я кивнул. За окном стоял знакомый «лендровер». Из конторы можно было разглядеть, что ключи торчат в зажигании.
Читать дальше