Генри все еще сидел на полу. Я позвал:
— Идемте!
Он посмотрел на меня.
— Сердце... не могу.
— Сможете, еще как сможете! — подбодрил я его.
Меня разрывала злость, злость на Деке и его подручных, которые заперли старика в этой вонючей грязной дыре.
— Вставайте!
Я схватил его за запястья и потянул. Кожа Генри стала дряблой, как у инвалида.
— Идите к лестнице, — сказал я.
Он почти упал на нее. Я поддержал. Фонарь опрокинулся на пол и погас. Я не стал его поднимать.
— Лезьте!
Последовало молчание.
— Я не могу, — виновато сказал он.
Тогда я нагнулся, просунул голову между его ног, будто поднимал ребенка.
— Подтянитесь на руках, сколько сможете, — попросил я.
Потом взвалил его на себя и начал подниматься.
Он был на удивление легким. Когда он показался над крышей, я почувствовал, что он кренится на бок. Его ноги освободили мою шею. Я вылез наверх в серый полусвет занимавшейся зари. Звук его дыхания почти заглушал вой собак.
Что-то желтое блеснуло в зелени деревьев. Это включили в доме свет.
Я сказал:
— Извините, так надо...
Продолжая держаться за рейки обрешетки, я схватил его за руку и начал выталкивать за стену. Когда весь его вес пришелся на одну руку, он застонал. Я отпустил его, а потом прыгнул за ним следом.
Он не двигался, хотя я слышал его дыхание. Я затащил его в машину на место пассажира. Кто-то уже кричал по ту сторону стенки. Я слышал, как там запустили мотор, и тоже повернул ключ зажигания. Мой мотор завелся первым. Задние колеса подняли облако пыли. Мы направились вдоль стены к воротам.
Тут же навстречу нам вылетел автомобиль. «Мерседес». Я до отказа нажал педаль газа, стремясь первым выскочить на главную дорогу. Мы столкнулись со страшным металлическим грохотом. «Мерседес» отлетел в сторону, и передо мной в свете фар открылся темный серпантин дороги.
Я быстро оглянулся. Из разбитого радиатора «мерседеса» текла вода. Он так и, стоял у самых ворот, отражаясь в образовавшейся луже воды Моя машина как-то странно вибрировала, но было похоже, что серьезных повреждений мы не получили. Стрелка спидометра дрожала у цифры 140, и я старался удержать ее в этом положении. Когда мы выехали на главную дорогу, в зеркале заднего обзора не было видно никаких фар. Генри пошевелился. Его лицо было ужасным, пепельно-серым.
— Отвезу вас в больницу...
Но только не в Марбеллу, подумал я. Здесь возможны всякие случайности.
— ... в Малагу. Выдержите?
Он согнувшись, сидел на своем месте и пытался совладать с одышкой. Мы въехали в пригороды. Я подрулил к автобусной станции, помог ему сесть прямо, застегнул ремни и снова выехал на дорогу.
Цвет лица у Генри несколько улучшился, он сказал:
— А там, в оливковой роще, все-таки не будет стоянки для автомобилей.
— Тихо, берегите дыхание.
Но я с таким же успехом мог говорить и сам с собой.
— Нет парковки машин в оливковой роще. А знаешь почему?
Я отрицательно покачал головой.
— Это моя оливковая роща.
— Какая еще роща?
— Которая рядом с Келльнером.
Он тяжело дышал.
— Оливковая роща, что рядом с его домом, ваша? — Он бредит, подумал я.
— Моя. Купил ее в тысяча девятьсот сорок седьмом году. Как и старый Невилл. Только я свою покупку зарегистрировал в Мадриде, а он нет. Я там наблюдал за перелетными птицами.
Я оглянулся. Он внимательно смотрел на меня. Лицо его казалось возбужденным, и глаза блестели, как у того, прежнего. Генри, и казалось, они говорили: «Я хитрая старая собака, которая знает все получше других».
— Келльнер старается наложить на землю лапу. Я приехал, чтобы встретиться с этим типом. Пять акров у самого моря. Стоят много миллионов. Но я их не хочу. Люблю деревья. Люблю птиц.
Он говорил с трудом и перерывами. Было видно, что слова причиняют ему боль.
— Приехал поговорить. Не хочу, чтобы ее застраивали. Поспорили. Уехал отсюда на несколько дней. Он снова позвал меня. И тут захватил и запер. Хотел заставить подписать силой. Я не подписал. Тогда он попытался принудить меня. Все эти пакости в «Саут-Крике»... Все это было затеяно, чтобы сделать меня сговорчивее.
— Вы звонили. После гибели Дика.
Он кивнул. Последние события утомили его.
— Они сами сказали мне об этом. Это Поул Уэлш, он им помогал. Мне сказали, что Поул знает, где спрятан этот маленький сейф.
Дорога была пустынна, если не считать пары грузовиков, везших пиво в Торремалино.
— Но он не знал, и это моя идиотская ошибка, — сказал Генри. — Лучше бы я оставил его там, в море, в ловушке для омаров. Но я запаниковал. Сказал, чтобы ты отнес коробку в банк. Дурак.
Читать дальше