Время близилось к пяти часам, и на автостоянке было мало машин. Войдя в здание, он отправился в галерею, чтобы взглянуть на деревянную резную фигуру, которую купил. К его негодованию, она исчезла. Он пошёл искать Беверли Форфар.
— Она в моём кабинете, — объяснила Беверли. — Слишком многие хотели её купить. Они не понимают, что значит красная точка. Один мужчина так отвратительно себя вёл, что я решила убрать эту вещь с экспозиции.
— Могу я теперь забрать её домой? — спросил Квиллер.
— Нет, пока вся выставка не будет разобрана. Всё нужно как следует проверить.
— Сегодня было много посетителей?
— В воскресенье всегда полно народу. Люди приходят сюда после церкви или ланча в кафе, так что они одеты подобающим образом.
Беверли часто жаловалась на непрезентабельный вид многих посетителей. Сама она всегда выглядела «как картинка», по выражению Квиллера.
— Как реагирует публика на фотовыставку внизу? — спросил он.
Она издала стон.
— Какие-то тёмные личности забрались туда прошлой ночью! Мы стараемся сделать всё возможное, чтобы у города был прекрасный Центр искусств, а кто-то портит всё дело. Но есть и хорошие новости. Вернули ню Дафны!
— Все? — Он вспомнил, что ему рассказывал Торнтон о случае в таверне «Кораблекрушение».
— Примерно половину, причём их положили в ту самую коробку, откуда они пропали.
— Не давайте никому к ним притрагиваться. Возможно, там есть отпечатки пальцев.
— Значит, у всех нас будут брать отпечатки пальцев? Это так неловко!
Тут в её кабинете зазвонил телефон, и Квиллер направился в студию Девочки с Бабочками. Феба сидела одна, сосредоточившись на работе.
— Добрый день, — произнёс он спокойно. — Я пришёл доложить о гусеницах. Они объедаются и становятся упитаннее с каждым днём.
— О, хелло, мистер К., - ответила она вяло, бросила на Квиллера мимолетный взгляд и вернулась к своей работе.
Ему подумалось, что она устала: каждый день Феба ходит в бар и сидит там до самого закрытия. И кто знает, что они делают в нерабочие часы?
— Как Джаспер? — спросил Квиллер.
Она пожала плечами:
— Ему хорошо всюду, если только у него есть арахис.
— У меня есть квартира в Индейской Деревне — в «Ивах». А где живете вы? — В названиях зданий использовались породы местных деревьев.
— В «Березах».
«Березы» были роскошнее других зданий. Планировка та же самая, но в неё вкраплены шикарные детали вроде мраморных унитазов и огромных стенных шкафов.
— Я слышал, что вы в команде «Мазилки». А кто ещё?
— Торнтон Хаггис и Беверли.
— Вы хорошо проведёте время… Ну что же, увидимся завтра вечером на репетиции.
По пути домой Квиллер размышлял, отчего Феба пребывает в таком безрадостном настроении. Она не привыкла к ночной жизни… Чувствует себя виноватой перед родителями… Дуется. Беверли удалось изгнать Джаспера и гусениц, и, возможно, это она заставила Фебу надеть форменный халат — тускло-синий, с длинными рукавами и пуговицами на манжетах. В нём у художницы был унылый вид. Да и на душе у неё, вероятно, царило уныние.
В амбаре Коко то вспрыгивал на барную стойку, то соскакивал с неё и смотрел в окно. Это означало, что кто-то что-то положил в морской рундук, стоявший за кухонной дверью. Квиллер заглянул туда и обнаружил два пирога с мясом, конверт и книгу, изданную в 1966 году, которую он дал почитать Селии Робинсон, — «Птицы падают вниз» Ребекки Уэст. Она любила шпионские романы и, вероятно, оценила хорошо написанную книгу. В конверте была записка:
Дорогой шеф!
Сегодня я выполняла заказ на ланч в Блэк-Крик и заодно сделала для вас пару пирогов с мясом. Надеюсь, они вам понравятся. Это новый рецепт. Спасибо за то, что дали мне почитать эту книгу. Она интересная. Я никогда не слышала о Ребекке Уэст, но она очень хорошая писательница. Простите, что запаздываю с вашим поручением. У меня назначена встреча с Лайзой Комптон на завтра, чтобы выяснить относительно Кэмпбеллов. Собственность, о которой вы спрашивали, не числится за «Нозерн лэнд импрувмент», как мне сказали в муниципалитете округа. Владелец — Маргарет Рэмсботтом.
Агент 0013 1/2
Квиллер дочитал записку и поискал телефонный справочник Мускаунти. Он нашёл только два телефона на фамилию Рэмсботтом: один на имя Честера и Маргарет, второй — Крейга и Кэти. Все числились по одному адресу в Вест-Мидл-Хаммок. Вероятно, у Рэмсботтома вся собственность записана на имя жены. Однако эта новость означала, что Квиллер проиграл пари себе самому. Землю Коггин купили не «XYZ энтерпрайзис». Это жуликоватый посредник, член окружной комиссии, облапошил старую женщину и, не теряя времени, сразу же после её смерти сдал двенадцать акров в аренду округу. Ему нужно будет ещё получить одобрение комиссии, но можно не сомневаться, что Король Барбекю добьётся, чтобы коллеги проголосовали как надо.
Читать дальше