Хлебников, как собака ищейка, изучил кухню на предмет съестного, но, к своему неудовольствию, нашел только чай, сахар, лук и подсохший хлеб, оставшийся с ужина.
– Блин, как в пионерском лагере! Всю жратву затырили, – предположил Пашка разочарованно.
– И заперли на замок. От мышей, крыс и саранчи, – хихикнул Ванька.
– Разве саранча в этих краях водится? – удивился Хлебников.
– Она во всех краях водится. Даже у меня в московской квартире.
– Вот ты про что. Слушай, может, я быстренько сбегаю в подвал?
– А что там? – рассеянно спросил Ванька, перечитывая свою шараду.
– Там еда! – с придыханием сказал Пашка.
– Сядь и слушай, бегемот прожорливый, – разозлился Терехин.
Хлебников с несчастным видом налил чаю, поставил на стол хлеб и уселся рядом.
– Шляпу с головы снимаю,
Уваженье проявляю.
Но почтеннейший еврей
Даже молится при ней.
К первому прибавим кашу
Сорочинского пшена.
Только примем мы на веру
Англичан названье смело.
Вместе будет тень и нега,
Где спасались до обеда
Мы, любимая, в Крыму.
– Жесть! – вздохнул Пашка, прослушав текст. – Это даже хуже, чем Галочкины стихи.
– Да уж, наша Галочка по сравнению с графом Беркутовым – Пушкин. Ладно, давай отбросим в сторону рифму и попробуем разгадать шараду.
– А что тут разгадывать? Проще пареной репы. Что мы с головы снимаем, проявляя уважение? Головной убор, правильно? У евреев другие традиции. Они, наоборот, остаются в головном уборе. Значит, первый слог…
– Ермолка? – удивился Ванька.
– Вань, не тупи, как Лукин, а? Шарада – это игра двух слов, которые потом образуют одно с другим смыслом. Что можно прибавить к ермолке, чтобы получилось другое слово?
– Еврея, – гоготнул Терехин.
– Блин… Ну сосредоточься ты! На идише ермолка называется – кипа.
– Допустим. А дальше к кипе прибавим кашу из сорочинского пшена? Что за хрень такая – каша, которую покупали на гоголевской сорочинской ярмарке? И при чем тут вообще англичане? Может, это овсянка, сэр? Получается – кипаовес. – Ванька снова хихикнул. Нервное напряжение последних дней и стресс, который он сегодня пережил под окнами Донателлы, выходили из него порциями придурочного смеха. – Слушай, а может, все проще? Кипа – овес. То есть куча овса. Я знаю, где искать журнал, – на втором этаже левого флигеля, где запасы овса и сена хранили.
– Темный ты, Николай Васильевич, с тобой рисовой каши не сваришь, – вздохнул Пашка, глядя на Ваньку печальным взором. – Сорочинским пшеном до конца XIX века на Руси называли рис, а потом слово трансформировалось, как производная от английского rice. «Только примем мы на веру англичан названье смело», – подсказывает граф.
– Кипа-рис, – потрясенно сложил слова Ванька. – Кипарис! Вот она, тень, что спасала до обеда. А нега – типа лирический романтизм. В письмах княгине Беркутов упоминает кипарисы и лето называет кипарисовым. Видимо, они постоянно под ними тусили. Ладно – мы, но княгиня обязана была догадаться. Все очень просто.
– Да, проще некуда, – вздохнул Пашка. – Только вот что делать дальше с этим кипарисом? Похоже, с одной шарадой мы в пролете, Вань. Шаткая версия проклюнулась в моей голове: возможно, вернувшись из Крыма, Беркутов в память о днях минувших, тенях и неге посадил кипарис в своем имении. При правильном уходе кипарис вполне мог прижиться, но совершенно очевидно, что теплолюбивое дерево не дожило до наших дней.
– Пенек, как я понимаю, искать тоже бессмысленно, – расстроился Терехин. – Ладно, читай свою шараду.
– Тут вообще все запущено. У меня такое ощущение, что Беркутов сочинил ее перед самоубийством, находясь на грани.
Второй слог – Он.
Не буду Вас морочить.
А первому Вы сами, любовь моя,
Определенье дайте.
Пишу намек.
Сей господин галантен с виду.
Он носит шляпу и пенсне.
Не молод и не стар.
В обед пьет водку.
Курит трубку.
По вечерам кутит в «Яре».
Сословья знатного,
Но в венах
Течет не голубая кровь,
А мести яд.
Все вместе будет ночь
И ветер. Прощальный
Ветер моих дней.
– Все вместе будет ночь и ветер… Прощальный ветер моих дней… – Эхом повторил Ванька. – Капец!
– И я о том же, – вздохнул Пашка, хлебнув чайку.
– Во второй части шарады совершенно точно речь идет о каком-то реальном человеке. Беркутов подробно его описывает. Мужик средних лет, носит пенсне и шляпу, пьет водку, курит трубку, принадлежит к знатному сословию. Причем сей господин был знаком и княгине, и графу. По вечерам кутит в «Яре». Неужели имеется в виду тот самый легендарный «Яръ», где тусили Пушкин, Чехов, Шаляпин, Савва Морозов и Куприн?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу