Традиционные индийские лепешки из пшеничной муки.
Любимая (хинди).
Район Клеркенвелл раскинулся к северу от собора Святого Павла.
Матфей, 14, 27.
Там же, 19, 14.
Джакометти Альберто (1901–1966) — швейцарский скульптор, живописец, график, представитель парижской школы.
Несправедливо осужденные гилфордская четверка и бирмингемская шестерка после кампании протеста были освобождены из тюрьмы в 1989 и 1991 гг.
Ангелы подразделяются на чины. Восьмой чин — архангелы.
Имеется в виду архангел Гавриил, его иногда изображают со свечой внутри светильника.
Иоанн, 5, 2.
Архангел Рафаил. Его имя по-арамейски означает «Исцеление Божие» или «Врачевание Божие».
Архангел Гавриил.
«Looking for Love in All the Wrong Places». Исполнитель — британский певец Марк Алмонд.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака.
Клейкая масса для крепления различных предметов к стене.
Маримба — ударный музыкальный инструмент, разновидность ксилофона.
Анни Лейбовиц (р. 1949) — одна из самых знаменитых и востребованных фотографов современности.
Престижная адвокатская корпорация.
Закон принят в 1981 году.
Сумасшедшая женщина (ит.).
Бекет Томас (1118–1170) — английский церковный и политический деятель. Выступал против политики короля Генриха II Плантагенета. По его указу был убит на ступенях алтаря Кентерберийского собора.
Легендарная английская пара Джейн Торвилл и Кристофер Дин, олимпийские чемпионы в танцах на льду.
Хитклиф — главный персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал». Суини Тодд — персонаж из фильма «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит», режиссер Тим Бертон. Эту роль исполнил Джонни Депп.
Шекспир У. Макбет. Акт 3, сцена 4. Перевод Б. Пастернака.
Имеются в виду персонажи романа Ричарда Хоу «Капитан Блай и мистер Кристиан» о захвате корабля «Баунти».
Традиционный вегетарианский индийский пряный суп-пюре из разваренных бобовых.
Грибы, приготовленные в масле, с имбирем и чесноком.
Слабоалкогольный коктейль.
Персонаж романа Ч. Диккенса «Наш общий друг».
Имеется в виду песня «Let it Snow».
Пять последовательно правивших римских императоров из династии Антонинов: Нерва, Траян, Адриан, Антонин Пий и Марк Аврелий.
Неглубокая чаша.
Между нами (фр.).
Эммелин Панкхерст (1858–1928) — британский общественный и политический деятель, борец за права женщин.
Инспектор Ребус — персонаж шотландского детективщика Йена Рэнкина. Инспектор Морс — персонаж детективных романов британского писателя Колина Декстера, а также герой телесериала.
Персонаж одноименного романа Джордж Элиот.
Вавилонский царь, создавший свод законов, главная черта которых — суровость наказания.
Один из старейших американских десертов — печенье с начинкой из инжирного джема.
Персонаж американского мультфильма «Приключения Икабода и мистера Тоада». По мотивам произведения Вашингтона Ирвинга.
Успешный опционный трейдер неверно предсказал движение рынка и понес со своей компанией серьезные убытки в связи с крахом фондовой биржи США в 1987 году.
В мусульманских странах решение высшего религиозного авторитета (муфтия) о соответствии того или иного действия или явления нормам ислама.
Компания «Моррис & Со.» была основана Уильямом Моррисом в 1861 году. Этот стиль, возведенный в искусство, был очень популярен в домах поздней Викторианской эпохи.
Английская идиома. Дебора хочет сказать, что фотографирование еды ее не увлекает.
Виньетка, закрывающая часть кадра в фотографии.
Порода пастушьих собак, выведенных в Уэльсе.
Малолетняя убийца, в 1968 году осуждена за убийство четырехлетнего Мартина Брауна и трехлетнего Брайана Хау.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу