Элизабет совсем увлеклась и начала грезить наяву, как вдруг вспомнила, что ее слушают миссис Шарп, миссис Фрейзер и миссис Плери. Бакалейщица смутилась, и ее вдохновение мигом иссякло.
– Короче, теперь можно подумать, Уильям меня ни в грош не ставит! – торопливо закончила она. – А этого я никак не могу допустить, преподобный отец!
– Не волнуйтесь, дорогая миссис Мак-Грю, я поговорю с мисс Мак-Картри и посоветую ей впредь держаться скромнее.
Священник проводил посетительниц до двери, пожелал им доброй ночи и, поскольку те продолжали просить его держаться с Иможен потверже, не без самодовольства успокоил:
– Даже рискуя показаться нескромным, могу уверить вас, сударыни, что за всю мою жизнь я еще не встречал человека, способного упорствовать во грехе больше пяти минут!
Преподобный Хекверсон еще не знал, что Бог готовит ему именно такой сюрприз…
Всем прочим своим обязанностям Сэмюель Тайлер предпочитал утренний обход города. Заглянув сначала в участок и убедившись, что у сержанта нет для него никаких особых поручений, констебль размеренным шагом шел озирать то, что называл своими «владениями». В такие минуты Сэмюелю и вправду казалось, будто ему принадлежит весь Каллендер. Заложив руки за спину и зорко поглядывая по сторонам, полицейский проверял, не потерпел ли городок за ночь какого-нибудь урона. И всю дорогу, слушая дружеские приветствия сограждан, Тайлер чувствовал себя помещиком, милостиво здоровающимся со своими фермерами. Ни разу не взглянув на часы, полицейский точно знал, что выдерживает график, ибо до тонкостей изучил привычки обитателей Каллендера. Так, он знал, что в четверть восьмого миссис Харт откроет дверь галантерейной лавки и выпустит гулять кота Тальбота. В двадцать пять минут восьмого, независимо от погоды, отставной железнодорожник Бенджамин Джентри выглянет в окно и крикнет ему: «Чудесный денек нас ждет сегодня! А главное – за государственный счет!» Бенджамин тридцать пять лет вкалывал не покладая рук и вполне заработал и пенсию, и право ничего не делать. Тем не менее он считал, что теперь наступил его черед сидеть на шее у государства, и испытывал от этого особое удовольствие. Без четверти восемь Тайлер перекинется парой слов с Томасом – тот как раз начнет подметать тротуар возле «Гордого Горца». В восемь он спросит у бедняжки миссис Джюнис, как себя чувствует ее калека-сын, в восемь пятнадцать Тайлер заглянет в бакалею Мак-Грю и сердечно поздоровается с Уильямом и Элизабет. И так, поболтав с одним, выслушав другого, поспорив с третьим, констебль спокойно вернется в участок к девяти часам и оповестит сержанта Мак-Клостоу о том, что ночь в Каллендере прошла спокойно.
У самого участка Тайлер вдруг заметил преподобного Хекверсона. Священник твердой поступью двигался в направлении, противоположном церкви. Неужели кто-то из прихожан при смерти, а Сэмюель об этом даже не слышал? Решив, что долг повелевает ему сообщать Мак-Клостоу не только о живых, но и о тех, кто собирается покинуть наш бренный мир, Тайлер окликнул пастора.
– Я вижу, кто-то нуждается в вашем напутствии, святой отец?
– Да, Тайлер, и даже очень, если верить тому, что мне наговорили!
– Да? И кто же это?
– Мисс Мак-Картри.
Может, без ведома констебля на Иможен снова напали? Мысль о том, что дочь капитана переселится в лучший мир, опечалила констебля и в то же время ему стало стыдно за свое неведение.
– И что же с ней произошло?
– Понятия не имею, Тайлер. По-видимому, это дело давнее и очень запущенное…
– Не понимаю, преподобный отец…
– Чего не понимаете, друг мой?
– Да что же все-таки случилось с мисс Мак-Картри?
– Как что? Ничего нового… Просто ее характер, ее поведение стали притчей во языцех, и давно пора призвать эту особу вести себя приличнее! Вчера ко мне пришли несколько наиболее уважаемых прихожанок и напомнили, что я несколько пренебрегаю своими обязанностями… Правда, мисс Мак-Картри вернулась сюда всего три-четыре дня назад…
– А она вас приглашала?
– Тайлер, слуге Божьему вовсе не требуются приглашения – он идет, куда считает нужным!
– И… вы действительно хотите осудить ее поведение?
– Да, я попытаюсь заставить ее осознать прежние ошибки и привести к раскаянию.
– К раскаянию? Иможен?…
– По-вашему, она настолько испорчена, что уже не способна воспринимать Слово Господне?
– Послушайте, преподобный отец, скажи вы мне, что намерены сделать из сержанта Мак-Клостоу будущего лорд-мэра Лондона, я бы поверил и даже не позволил себе улыбнуться. Судите же, как я высоко ценю вашу способность убеждать!
Читать дальше