Говоря это, он кивнул в сторону полной женщины лет пятидесяти, которая горячо и настойчиво убеждала в чем-то своего собеседника. С первого взгляда мне показалось, что она деревенская жительница, но я ошибся: она сообщила, что живет в Сент-Этьене более тридцати лет.
Претену ничего не оставалось, кроме как уступить ее напору.
Войдя в кабинет, женщина начала с того, что подвела итог ранее сказанному ею:
– И все таки, это не так уж плохо!
Комиссар сухо попросил ее сесть и назвать свое имя:
– Триганс… Вдова Марта Триганс.
– Что вы хотите?
– Чтобы со мной поступили по закону!
– Простите?
– Я хочу, чтобы мне вернули мои деньги!
– Какие деньги, мадам?
– Которые я доверила господину Анри!
– Кто такой господин Анри?
– Господин Анри Ардекур, черт возьми!
Претен сделал мне знак, но в этом не было никакой необходимости, потому что я и так насторожился, услышав эти слова. Комиссар продолжал:
– Успокойтесь, мадам, и расскажите все по-порядку.
Она, казалось, смягчилась.
– Должна поставить вас в известность, господин комиссар, что вот уже почти тридцать лет я содержу кафе-ресторан по улице Роже-Салангро. И у меня была хорошая клиентура: люди небогатые, но все же не считающие каждый сантим. Я никогда не готовила сложных блюд, но то, что я делала, было вкусно. Служащие, коммерсанты приходили иногда очень издалека, чтобы поесть у "матери Марты",– так они меня называли. Когда я пятнадцать лет назад потеряла мужа, мне стало трудно одной вести дела, ну а сейчас-то мне уже за пятьдесят. Поэтому, я решила отойти от дел и вернуться в родные места, в Бесса.
– Я не очень понимаю роль господина Ардекура в этом деле…
– Постойте, постойте! Я уже говорила, что собралась отойти от дел и продать свою собственность. Итак, три месяца тому назад я обратилась к господину Анри.
– Почему именно к нему?
– Да потому, черт возьми, что я его знала, и у него была хорошая репутация.
– Он нашел вам покупателя?
– Да, им оказалась крестьянская семья по фамилии Фажа, которая хотела попробовать начать дело в большом городе. Восемь дней назад они уплатили деньги. Двадцать миллионов старых франков [4] Двести тысяч франков.
. У этих людей было чем заплатить. Только они не доверяли банковским чекам и все оплатили наличными.
– И что же?
– А то, что деньги остались у господина Анри. Он должен был мне помочь найти домик в Бесса, а оставшиеся деньги вложить в ренту на мое имя. С сегодняшнего утра Фажа вступили во владение рестораном. Господин комиссар, я пришла узнать у вас, каким образом мне получить свои деньги?
– А где они?
– Ну, конечно же, в сейфе господина Анри! Он положил их туда при мне. Это было как раз во вторник. Не вчера, а неделю назад.
– У вас есть расписка от господина Ардекура?
– Конечно, есть! Неужели вы думаете, что я могла бы отдать такую сумму без расписки?
– Мадам Триганс, вы передали эти деньги господину Ардекуру при свидетелях?
– Конечно! Это было в присутствии Фажа и господина Понсе, служащего господина Анри.
– Не обращались ли вы к господину Понсе, чтобы забрать ваши деньги?
– Я сразу же побежала к нему. Но похоже, что сейф опечатан.
– Да, это так… Подождите, пожалуйста, в приемной одну минуту, мадам.
После того, как мадам Триганс, терзаемая предчувствиями, вышла, Претен сказал:
– Что вы об этом думаете?
– Трудно сказать. Мне кажется, нужно осмотреть все на месте.
* * *
Господин Понсе слово в слово подтвердил все, сказанное мадам Триганс. Но открыв сейф, мы обнаружили, что миллионы исчезли.
Прежде, чем с мадам Триганс началась истерика, комиссар Претен обернулся ко мне:
– Похоже, дорогой коллега, с этого момента вам придется играть главную роль в этом деле.
В Лионе, куда я сразу же поспешил после того, как попрощался с Претеном, я рассказал Дивизионному комиссару, в присутствии Главного, о последних событиях:
– Вы знаете, что я сторонник версии убийства с самого начала этого дела, господин Дивизионный комиссар. Тем не менее, признаю, что пока моя позиция была основана больше на чувствах, чем на юридических фактах. Теперь же выясняется, что одной из причин убийства могли быть деньги мадам Триганс, находящиеся у него в сейфе.
Господин Ретонваль прервал меня:
– Вы считаете, что мадам Ардекур могла присутствовать при убийстве и не кричать до того, как она сама была убита?
– Можно предположить, что она застала убийцу на месте, и он застрелил ее. Признаюсь, господин Главный комиссар,– я еще не нашел подходящего объяснения этому двойному убийству.
Читать дальше