- А разве вы не знаете?
От напряжения она начала раздражаться. - Стала бы я спрашивать, если бы знала, как вы думаете?
- Револьвер зафиксирован в канцелярии шерифа как вещественное доказательство. Им воспользовались сегодня, чтобы застрелить Джерри Холлмана. Странно, что вам это не известно, миссис Хатчинсон.
- Откуда мне знать, из чего застрелили Джерри? - От замешательства она покраснела еще больше. Сосуды на ее лице побагровели и набрякли от жаркого стыда за то, что ей впервые приходилось лгать, глядя в глаза. - Я даже выстрелов не слышала и тем более не видела, как это произошло.
- Было два выстрела.
- Это для меня новость. Я не слышала ни одного. Я находилась в передней комнате с Мартой, и она играла с серебряным колокольчиком своей матери. Звон заглушал все.
Старая женщина сидела в позе прислушивающегося человека, морща лицо, будто услышала выстрелы сейчас, с долгим опозданием. Я был уверен, что она лжет. Помимо красноречивого выражения лица, в ее рассказе имелось по меньшей мере одно противоречие. Я мысленно вернулся назад, пробегая по суете и сумбуру дня, пытаясь его определить, но безуспешно. Было сказано слишком много слов. Ощущение противоречия не покидало меня, - провал в известном, сквозь который угрожающе зияла темнота, словно море за дамбой.
Миссис Хатчинсон зашаркала ногами в тапочках, будто хотела убежать. Вы хотите сказать, что я его застрелила?
- Ничего подобного. Но кое в чем вам придется сознаться. Вы что-то не договариваете?
- Не договариваю? С какой стати?
- Я задаюсь тем же вопросом. Возможно, вы защищаете друга или думаете, что защищаете.
- Мои друзья не попадают в подобные истории, - гневно сказала она.
- Кстати, о друзьях. Вы давно знакомы с д-ром Грантлендом?
- Достаточно давно. Это не означает, что мы - друзья. - Она поспешно поправилась: - Сиделка не станет мнить себя другом врача, конечно, если она знает свое место.
- Я понял так, что он устроил вам место у Холлманов.
- Он меня рекомендовал.
- И он подвез вас в город сегодня вскоре после убийства.
- Он сделал это не ради меня. Он сделал это ради нее.
- Я знаю. Не упоминал ли он про стрельбу?
- Кажется, да. Да, упомянул, сказал, что это было ужасно.
- Он не сказал, из какого оружия стреляли?
Перед тем, как ответить, она помолчала. Лицо ее побледнело и только. Она сидела совершенно неподвижно, обдумывая ответ и его возможный подтекст.
- Нет. С нами была Марта и все такое прочее. Про оружие он ничего не говорил.
- И все же это кажется странным. Грантленд видел револьвер. Он сам сказал, что узнал его, но не был в этом уверен. Ему должно было быть известно, что вы знакомы с револьвером.
- Я не эксперт по оружию.
- Только что вы прекрасно его описали. В действительности вы, наверное, знали его лучше, чем кто-либо. И Грантленд ни словом не обмолвился вам о нем, не задал ни единого вопроса? Или задал?
Возникла очередная пауза. - Нет. Он не сказал ни слова.
- Вы видели д-ра Грантленда сегодня днем или вечером?
- А если и видела? - ответила она вяло.
- Он приходил сюда?
- А если и приходил? Его приход не имел ко мне никакого отношения.
- А к кому имел? К Зинни?
Сидящая на диване рядом со мной Роуз Париш заерзала и толкнула меня коленом по ноге. Она осуждающе кашлянула. Это приободрило миссис Хатчинсон, что, вероятно, и предполагалось. Я буквально увидел, как ее сопротивление укрепилось. Она восседала в своем цветастом шелковом платье, словно монумент.
- Вы добиваетесь, чтобы я из-за своей болтовни лишилась места. Я слишком стара, чтобы искать другое. У меня слишком много имущества, чтобы добиваться пенсии, но не хватает денег на жизнь. - Выдержав паузу, она сказала: - Нет! Я обманываю себя. Как-нибудь прожила бы. За нынешнее место я держусь из-за Марты. Если бы не она, я давно бы покинула этот дом.
- Почему?
- Он невезучий, вот почему. Приносит беду всем, кто там живет. Да, я была бы счастлива увидеть, как он сгорит дотла, словно Содом. Наверное, из уст христианки звучит ужасно. Но чтобы все остались живы; смерти я им не желаю, ее было уже достаточно. Я просто хочу, чтобы дома не стало, а семья разбрелась по сторонам.
Я подумал, что угрожающее пожелание миссис Хатчинсон начинает сбываться.
- К чему вы клоните? - спросил я. - Я знаю, что доктор и Зинни Холлман проявляют друг к другу интерес. Вы этот факт пытаетесь скрыть? Или еще что-нибудь?
Она взвесила меня на весах своих глаз. - Кто вы вообще такой, мистер?
- Я - частный детектив.
Читать дальше