— Безусловно. Я позабочусь, чтобы этим занялись лучшие наши ученые. Мы располагаем обширной библиотекой, и, уверен, это лишь вопрос времени.
— Времени-то у нас и нет. — Янссон повернулся к Рейли. — Он, конечно, теперь сорвется с места, если уже не покинул страну.
— Мы займемся им в первую очередь. Бюро таможенной и пограничной службы обязано знать, кто и что пересекает границы Штатов. Как бы там ни было, это Восточное Средиземноморье, так? — Он повернулся к Тесс. — Нельзя ли как-нибудь сузить круг поисков?
Тесс прокашлялась, обдумывая вопрос.
— Они могли оказаться где угодно. Их так сбило с курса… У вас есть карта тех мест?
— Еще бы.
Хендрик потянулся к клавиатуре, пощелкал клавишами. На большом плазменном экране, обращенном к ним, появилась подробная карта мира. Еще несколько щелчков, и картинка приблизилась, укрупнилась. Теперь на экране высветилась детальная карта Восточного Средиземноморья.
Тесс встала, подошла ближе.
— Судя по письму, они отплыли из Акры — это теперь Израиль, вот здесь, севернее Хайфы — и собирались, отплыв к северу, повернуть к западному берегу, но шторм накрыл их раньше, чем они удалились от восточного побережья.
Она задумалась над картой и невольно ушла мыслями в прошлое. Картины опасного плаванья предстали так явственно, словно она сама пережила все это. Тесс отогнала посторонние мысли и заставила себя вернуться в настоящее.
— Все зависит от того, куда их отнес шторм. Если они миновали остров с востока — их могло выбросить в районе Сирии или на юго-восточном турецком побережье. — Она пальцем прочертила маршрут. — А если корабль прошел западнее Кипра, то речь идет вот об этих местах — юго-запад Турции, от залива Анталии до Родоса.
— Весьма неопределенно, — с досадой произнес Янссон.
— По всей береговой линии ландшафт примерно одинаковый, — продолжала Тесс. — Письмо не дает никаких определенных указаний. Но, очевидно, они были не слишком далеко от берега, если сумели разглядеть его сквозь бурю.
Рейли, не отрываясь от карты, кивнул:
— Начнем с того, что предупредим своих людей в Сирии и Турции.
Янссон недоуменно наморщил лоб.
— И что, этот Венс считает, что запрятанное сокровище так и дожидается его? Письмо, как видно, все-таки попало во Францию. Откуда ему знать, что тамплиеры не послали за ним людей?
Тесс мысленно вернулась к рассказу Венса. «Говорят, с того дня он ни разу не улыбнулся…»
— Дело в сроках. По словам Венса, старик, показавший рукопись священнику — помните, тому, что поседел от ужаса, — был последним из выживших тамплиеров. Де Моле и другие сгорели на костре в 1314-м. Тот умирающий тамплиер появляется позже. И прошло больше двадцати лет после гибели корабля. Можно догадаться, на что надеется Венс: если до тех пор никто не вернулся, то после искать тайник было уже некому.
В комнате воцарилось молчание. Многое необходимо было осмыслить, поскольку большая часть присутствующих не привыкла сталкиваться с делами столь далекого прошлого. Первым заговорил Хендрик, который, вероятно, лучше других смог понять историческое значение обсуждавшегося предмета.
— Мы исследуем несколько моделей кораблей в движении. Учитывая сезонные ветра, течения и прочее. Посмотрим, как упомянутые в тексте подробности ложатся на географию побережья, и попробуем уточнить место.
— Может быть, стоит поискать упоминания о затонувших кораблях, обнаруженных в тех местах. Кто знает, не окажется ли один из них «Храмом сокола»? — Нетерпеливое движение Янссона показало, что совещание подходит к концу. Он повернулся к де Анжелису. — Вы будете держать нас в курсе?
— Немедленно сообщу все, что узнаю.
Монсеньор, как всегда, оставался спокоен и невозмутим.
Рейли проводил Тесс до лифта. Здесь никого не было. Она хотела уже нажать кнопку, но вдруг повернулась к нему. Лицо ее выражало любопытство.
— Я немножко удивилась, что ты меня позвал. После вчерашних речей насчет «брось это дело»…
Рейли поморщился, устало потирая виски. День получился длинный.
— Да, и мне, пожалуй, еще придется надавать себе за это пинков. — Он посерьезнел. — Если честно, я чуть не разорвался надвое.
— Рада, что победила менее занудная половина.
В этот момент он понял, что ему нравится ее озорная улыбка. Все в ней привлекало его. Рейли вспомнил, каким восторгом осветилось ее лицо при виде копии шифратора на столе. Обаятельная черта: эта женщина еще умела остро, неподдельно, отважно радоваться жизни — умение, утерянное, кажется, большинством людей и уж точно им самим в незапамятные времена.
Читать дальше