Только тогда Венс наконец оторвал взгляд от рулевого и заметил, что Тесс исчезла.
На палубе «Караденизы» де Анжелис в ярости уставился в морской бинокль.
— Подняли, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Просто не верится. Они его подняли.
Рейли тоже видел это, и судорога беспокойства прошла у него по спине. «Значит, все-таки правда». Вот он, выдернут из пучины, где пролежал сотни лет, неколебимой решимостью одного человека.
«Тесс, что ты натворила?»
Он с тоской и ужасом понимал, что теперь де Анжелис не остановится ни перед чем.
Первого помощника, тоже следившего за экспедиционным судном, заботило иное.
— Они уходят на юг. И бросили пловцов.
Едва услышав это, Каракас отдал серию коротких команд. Мгновенно взвыла сирена, из корабельного громкоговорителя посыпались приказы. Пловцы уже натягивали костюмы, на палубе поспешно готовили к спуску спасательный плот.
Де Анжелис, онемев от изумления, наблюдал всю эту суматоху.
— К черту пловцов, — рявкнул он, в бешенстве указывая на «Саварону». — Они уходят. Их надо остановить.
— Мы не можем бросить людей. Кроме того, ни одно судно не прорвется сквозь такой шторм. Нам надо подобрать пловцов и немедленно уходить отсюда.
Каракас почти не скрывал презрения.
— Нет, — твердо возразил монсеньор. — Даже если у них всего один шанс на миллион, нам нельзя их упустить.
Он уставился вперед сквозь стекло, потом перевел угрожающий взгляд на плечистого моряка.
— Потопите их.
Этого Рейли не мог стерпеть.
Он шагнул к де Анжелису, ухватил его за плечи и грубо развернул к себе лицом.
— Вы этого не сделаете, это не…
Он осекся.
Монсеньор выхватил большой автоматический пистолет и ткнул стволом в лицо Рейли.
— Не суйся! — выкрикнул он, толчком отбросив агента к задней переборке.
Рейли смотрел мимо холодного стального дула, уставившегося ему в лицо, прямо в глаза де Анжелису. Эти глаза пылали убийственной яростью.
— Мне твоя жизнь больше не нужна, — прошипел монсеньор. — Ты меня понял?
Его лицо было так безжалостно, что Рейли поверил: этот не замедлит нажать курок. Он понимал: даже если он прыгнет на врага, то будет мертв раньше, чем сумеет до него дотянуться.
Он кивнул и чуть отстранился, переступая, чтобы устоять на качающейся палубе.
— Ну, спокойно, — негромко проговорил он. — Спокойно.
Де Анжелис, не сводя глаз с Рейли, обратился к шкиперу.
— Пулемет, — приказал он, — пока они не ушли за пределы обстрела.
Рейли ясно видел, как не нравится Каракасу происходящее на его корабле.
— Мы в нейтральных водах, — возразил он, — а если вас это не убеждает, это греческое судно. Нам и так хватает неприятностей с…
— Мне все равно, — взорвался де Анжелис, оборачиваясь к капитану и свирепо размахивая пистолетом. — Этот корабль подчиняется командованию НАТО, и как офицер, превосходящий вас рангом, я отдаю прямой приказ, капитан…
Теперь уже Каракас не дал ему договорить.
— Нет, — холодно проговорил он, сверху вниз глядя на де Анжелиса. — Я рискну предстать перед трибуналом.
Мгновенье мужчины мерили друг друга взглядами, затем де Анжелис распрямил руку, направив оружие прямо в лицо капитану. К чести Каракаса, он не дрогнул. Стоял на месте, пока монсеньор не оттолкнул его в сторону и не бросился к двери на палубу, на ходу крикнув Планкетту, чтобы тот остался и присмотрел за ними.
— Черт с вами, — процедил он, — сам все сделаю.
Планкетт переменил позицию и достал из кобуры пистолет. Монсеньор распахнул дверь. В рубку ворвался шквальный порыв ветра. Де Анжелис стиснул зубы и шагнул в яростный шторм.
Рейли беспомощно оглянулся на Каракаса, и в этот самый миг большая волна, ударив в наветренный борт, качнула катер, заставив присутствующих в рубке схватиться за что попало. Рейли понял, что это его шанс. Он бросился на Планкетта и настиг его прежде, чем оперативник ЦРУ успел выпрямиться, опираясь на консоль. Он сумел перехватить руку с оружием и одновременно нанести мощный апперкот, оторвавший Планкетта от консоли. Пистолет остался в руках Рейли. Планкетт ответил бешеным боковым ударом, но Рейли блокировал его и мгновенно обрушил на голову убийцы рукоять пистолета. Планкетт без чувств упал на пол.
Рейли сунул пистолет за пояс, прошел мимо капитана, схватил спасательный жилет, наспех застегнул ремни и бросился следом за де Анжелисом.
Ветер тут же прижал его, беспомощного, как тряпичная кукла, к стене рубки. Рейли с трудом выпрямился и, перебирая руками по поручням, двинулся на бак, где под струями ливня маячил силуэт монсеньора, медленно продвигавшегося к носовому орудию.
Читать дальше