- Вы! - воскликнула Джудит Хейнс удивленно. - Вы хотите просить у меня прощения?
- Я, дорогая моя, я. Столько лет, столько лет я хотел это сделать. Голос старика стал не слышен. Затем он произнес:
- Как это гадко! Жить, питая неприязнь, какое там, ненависть... -Лонни замолчал. Спустя некоторое время продолжил:
- Нет мне прощения. Я знаю, он не мог быть настолько дурным человеком и вообще дурным. Вы же любили его, а разве можно любить безнадежно дурного человека? Но даже если бы его душа была чернее ночи...
- Лонни? - резко оборвала его Джудит. - Я знаю, муж мой не был ангелом, но и дьяволом не был.
- Знаю, дорогая моя, знаю. Я только хотел сказать...
- Да выслушайте же меня! Лонни, в тот вечер Майкла не было в машине.
Его и рядом с ней не было.
Я напряг внимание, но ничего не услышал. Джудит Хейнс прибавила:
- Меня тоже в машине не было. Наступило продолжительное молчание. Потом Лонни сказал почти шепотом:
- А мне дело представили совсем иначе.
- Я в этом уверена, Лонни. Машина была моя. Но не я ее вела. И не Майкл.
- Но вы не станете отрицать, что мои дочери были... не в себе в тот вечер. И вы тоже. И что вы сделали их такими.
- Я не отрицаю ничего. Мы все тогда перепились. Вот почему с тех пор я капли в рот не беру. Не знаю, кто виновен в случившемся. Знаю лишь одно: ни Майкл, ни я не выходили из дому. Господи, неужели я стала бы лгать, когда Майкла нет в живых?
- Нет, конечно нет. Но кто... кто же вел вашу машину?
- Два посторонних человека. Двое мужчин.
- Двое мужчин? И все это время вы скрывали их имена?
- Скрывали? Я бы так не сказала. Если мы это делали, то невольно.
Главное заключалось в ином. Всем известно, что мы с Майклом... Словом, преступниками мы не были, но готовы были взять от жизни свое.
- Двое мужчин, - машинально повторил Лонни, не слушая ее. - Двое мужчин. Вы должны их знать. Снова молчание, затем Джудит вымолвила:
- Конечно.
И снова тишина, приводящая в бешенство. Я даже дышать перестал, боясь пропустить хоть слово. Но услышать, что было сказано дальше, мне не удалось.
Сзади раздался резкий и враждебный голос:
- Черт побери, чем это вы тут занимаетесь, сударь? Я с трудом сдержался, чтобы не ответить достаточно резко, и, повернувшись, увидел массивную груше-подобную фигуру Отто, возвышающуюся надо мной. Весь красный, он угрожающе сжимал кулаки.
- Вы, я вижу, расстроены, мистер Джерран, - ответил я. - Я подслушивал.
- Встав на ноги, я отряхнул пыль с колен. - Могу все объяснить.
- Жду ваших объяснений, - чуть побледнел Отто. - Это будет интересно.
- Я только сказал, что могу все объяснить. Это отнюдь не значит, что я намерен перед вами отчитываться. Если уж на то пошло, что вы сами тут делаете?
- Что я... что я?.. - Он не мог больше выговорить ни слова. Казалось, еще минута, и он лопнет от злости. - Что за наглость, черт побери! Я собираюсь на дежурство. Что вы делаете у двери в спальню моей дочери? Почему вы не подсматриваете, Марлоу, а подслушиваете?
- Мне незачем подсматривать, - назидательно произнес я. - Мисс Хейнс моя пациентка, а я врач. И если я захочу увидеть, я открою дверь и войду.
Что ж, раз вы приступили к дежурству, я пойду спать. А то я устал.
- Спать? Ей-Богу, Марлоу, - вы еще пожалеете, клянусь. Кто там у нее?
- Лонни Гилберт.
- Лонни Гилберт? Какого черта! Отойдите в сторону! Пустите!
Я преградил ему путь. Отто кинулся на меня точно танк, но сантиметрах в тридцати от двери все же остановился.
- На вашем месте я не стал бы врываться. У них очень важная беседа.
Оба, можно сказать, погружены в отнюдь не радостные воспоминания.
- Что вы там еще несете, черт вас побери? Что хотите этим сказать, вы, любитель чужих секретов?
- Ничего я вам не хочу сказать. Может быть, вы сами мне кое-что сообщите? Может быть, расскажете об автомобильной катастрофе, которая, насколько мне известно, произошла в Калифорнии много лет назад? Катастрофа, в которой погибли жена Лонни и две его дочери?
Лицо Отто было уже не серым и не багровым, как всегда. Краска исчезла с его щек, на них появились безобразные свинцовые пятна.
- Автомобильная катастрофа? - Голос его был спокоен. - Что еще за автомобильная катастрофа?
- Не знаю, потому-то вас и спрашиваю. Я слышал, как Лонни говорил об аварии, кончившейся для его семьи трагически. Поскольку ваша дочь знает о ней, я решил, что знаете и вы.
- Не имею представления, о чем она там толкует. - Оставив свои инквизиторские замашки, Отто круто повернулся и зашагал в кают-компанию. А я, пройдя мимо него, направился к выходу. Смит, судя по всему, собрался на прогулку. Хотя температура ничуть не повысилась, снег прекратился, дувший с веста ветер ослаб и напоминал свежий бриз. Это, видно, объяснялось тем, что мы оказались с подветренной стороны Антарктик-Фьеля. В многочисленных просветах туч виднелись звезды. Воздух был пронизан их сиянием. На юге, низко над горизонтом, я увидел луну, находившуюся в третьей четверти.
Читать дальше