- Докладывает отсек управления... - Этот отсек находился на корме, как раз над машинным отделением. - Удар был прямо над нами. Пришлось зажечь свечки, кое-какие приборы вышли из строя. Но крыша над головой еще цела.
- Спасибо, лейтенант. Справитесь?
- Конечно!
Свенсон включил другой тумблер.
- Кормовой отсек?
- А мы разве не оторвались от корабля? - осторожно осведомился чей-то голос.
- Пока еще нет, - заверил Свенсон. - Что можете доложить?
- Только то, что нам придется тащить обратно в Шотландию целую кучу грязного белья. Стиральную машину, кажется, хватила кондрашка.
Свенсон улыбнулся и отключился. Лицо у него оставалось безмятежным, а под рубашкой, наверно, работал какой-то потоуловитель, потому что лично мне не помешало бы и банное полотенце. Капитан обратился к Хансену:
- Нам просто не повезло. Вот такое совпадение: подводное течение, где его не должно быть, температурный перепад, где никто не мог его ожидать, и ледяной нарост, который тоже подвернулся не вовремя. Да еще и тьма такая хоть глаз выколи. Но потребуется нам совсем немного: чуточку покрутимся вокруг, чтобы освоить эту полынью, как свои пять пальцев, прикинем скорость дрейфа льдов, ну и дадим побольше света, когда подойдем к девяностофутовой отметке.
- Так точно, сэр. Это все, что нам потребуется. Вопрос в другом: что мы все-таки собираемся делать?
- Именно это и собираемся. Немного поплаваем и попытаемся еще раз. Не люблю ронять свое достоинство, поэтому удержался и не вытер пот со лба.
Значит, поплаваем и попытаемся еще раз. Минут пятнадцать на глубине двести футов Свенсон манипулировал винтами и рулями, пока наконец не изучил очертания полыньи и не нанес их на табло со всей возможной точностью. Потом он придвинул "Дельфин" к одной из границ и приказал начать медленный подъем.
- Сто двадцать футов, - начал счет офицер по погружению. Сто десять...
- Толстый лед, - завел свою песню Сандерс. - Толстый лед...
"Дельфин" продолжал потихоньку всплывать. Я окончательно решил, что в следующий раз, когда направлюсь в центральный пост, прихвачу с собой махровое полотенце. - Если мы переоценили скорость дрейфа, - заметил Свенсон, - боюсь, мы треснемся еще разок... - Он обернулся к Ролингсу, который все еще возился с лампочками. - На вашем месте, я бы повременил с этим делом. Вдруг снова придется все менять - а ведь наши запасы не бесконечны.
- Сто футов, - доложил офицер по погружению. Его ровный голос абсолютно не соответствовал мрачному выражению лица.
- Видимость улучшается, - внезапно произнес Хансен. - Смотрите... Видимость действительно улучшалась, хотя и не слишком заметно.
На экране ТВ отчетливо обрисовался верхний уголок "паруса". А потом, совершенно неожиданно, мы увидели кое-что еще: громадную бесформенную ледяную скалу всего в дюжине футов над "парусом".
В балластные цистерны хлынула вода. Офицеру по погружению не требовалось никаких приказаний. Если бы мы продолжали, как в первый раз, всплывать со скоростью курьерского лифта, мы бы опять подпрыгнули вверх, между тем и одного такого удара с лихвой хватило бы для любой субмарины.
- Девяносто футов, доложил офицер по погружению. -Продолжаем подниматься... - шум воды, заполняющей цистерны, постепенно затих. Останавливаемся... Все еще девяносто футов. - Держитесь этой глубины, Свенсон бросил взгляд на экран. Мы заметно дрейфуем в сторону полыньи... Надеюсь...
- Я тоже, - отозвался Хансен. - Между топом "паруса" и этой проклятой штуковиной зазор не больше двух футов. - Маловато, - согласился Свенсон. Сандерс?
- Минутку, сэр. Что-то тут непонятное на графике... Нет, все ясно, - в его голосе наконец-то прорвалось волнение. - Тонкий лед!
Я посмотрел на ТВ-экран. Он был прав. Наискось через весь экран медленно плыла вертикальная стена льда, ограничивающая чистую воду.
- Теперь потихоньку, потихоньку, - сказал Свенсон. - Держите камеру на этой ледяной стене, потом разворот вверх и по сторонам.
Насосы принялись снова откачивать воду. Ледяная стена ярдах в десяти от нас неторопливо проплыла вниз.
- Восемьдесят пять футов, - доложил офицер по погружению. Восемьдесят...
- Не гоните лошадей, - вмешался Свенсон. - Нас больше не сносит.
- Семьдесят пять футов... - Насосы замерли, вода перестала поступать в цистерны. - Семьдесят...
"Дельфин" почти замер, как парящая в воздухе пушинка. Камера подняла объектив кверху, и теперь мы отчетливо различали верхушку "паруса" и плывущую ему навстречу корку льда. Вновь забурлила вода, наполняя цистерны, верхушка "паруса" почти без толчка соприкоснулась со льдиной, и "Дельфин" застыл в неподвижности.
Читать дальше