Сергей Пономаренко - Проклятие скифов

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Пономаренко - Проклятие скифов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Детектив, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие скифов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие скифов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…

Проклятие скифов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие скифов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Девушки потом, после окончания дела, а я об этом забыл и был наказан! — вынес он вердикт самому себе. — Задержался с поездкой сюда — и вот результат. Точнее, отсутствие результата.

Зазвонил мобильный телефон, и Олег услышал веселый голос Павленко на фоне работающего лодочного мотора.

— Никогда не думал, что пенсия — это так весело! — радостно сообщил Павленко. — Ловим рыбу, варим уху и пьем водку. Что у тебя стряслось? Говори кратко — мобильный телефон не мой.

Олег раздумывал, сообщать теперь уже бывшему следователю, что он вычислил убийцу, или нет?

— Я сейчас нахожусь в Феодосии.

— Ты тоже неплохо устроился. — Павленко рассмеялся, но сразу посерьезнел. — Проверяешь алиби Рыкова? Скользкий тип, он был подозреваемым номер один, но тысяча километров делает его алиби железным.

«Опростоволосился Ниро Вульф! — мысленно усмехнулся Олег. — Было бы интересно увидеть выражение его лица, когда он узнает, кто убийца, но с этим пока повременим».

— Не могу я встретиться с Рыковым — он несколько дней как исчез. Теперь гадай, чем это могло быть вызвано, — пожаловался он.

— Чудес на свете меньше, чем принято считать. — Теперь Павленко говорил сухо, в его голосе ощущалось напряжение. — Думается мне, я что-то недоглядел, и Рыков исчез не просто так. Это полностью моя вина. Вот черт, даже пропало удовольствие от рыбалки!

— Не зря ли ты коришь себя? Может, исчезновение Рыкова не связано со смертью Фроловой и пропажей драгоценностей?

— Может быть… Но интуиция старого сыщика подсказывает: связано, и ой как связано!

— Мое предложение относительно твоего участия в этом расследовании и дальнейшего сотрудничества остается в силе. — Олег не удержался и рассказал все, что узнал в Феодосии, и заявил, что у него нет ни малейших сомнений в виновности завклубом в смерти бывшей любовницы.

— Поймал ты старого дуралея на мякине — привык я доводить все дела до логического конца, — вздохнул Павленко. — Теперь буду мучиться, что проморгал убийцу. Ну что ж, с рыбалкой придется проститься, я отправляюсь к тебе на помощь, авось вдвоем сдюжим, разыщем этого мерзавца. Но сразу не смогу — я здесь мешок тарани наловил, и она уже наполовину высушена. Отвезу ее домой и сразу к тебе. Дай мне два-три дня на это.

— Спасибо, Ниро Вульф. С нетерпением жду тебя.

— Можешь смеяться над старым сыщиком сколько угодно. Только смотри — ни во что не вляпайся, лучше дождись меня. Думаю, ты прав в своих предположениях: Рыков лишь затаился и далеко не уезжал. Возможно, он скрывается у своей любовницы-музыкантши.

— Почему же она вызвала милицию, назначив мне встречу?

— Хитрый ход, чтобы прощупать тебя и отвести от себя подозрения. В ином случае ты обязательно стал бы искать Рыкова у нее.

— Может, мне нанести ей визит домой?

— Это уже ни к чему. Ты ведь засветился перед ней, и даже если Рыков прятался у нее, то уже перешел в другое место. Дай им время, пусть успокоятся, а ты пока понаблюдай за музыкантшей. И не дергайся, дождись меня.

— Хорошо. А ты купи себе мобильный телефон. Расходы возьму на себя — считай, что ты уже на работе.

— Раз фирма так щедра, я отказываться не буду. Позже перезвоню и сообщу номер телефона. До встречи! Прощай, рыбалка!

Согласие Павленко принять участие в розыске Рыкова взбодрило Олега лучше купания в море. Бывший следователь был очень опытным работником, имел массу связей, не исключено, что и в Крыму у него найдутся знакомые в милиции, которые смогут оказать помощь в розыске Рыкова.

* * *

Дожидаясь жену Рыкова, Олег размышлял: что могло заставить ее мужа сбежать через два месяца после убийства, когда вроде бы все прошло как надо? Он должен был за это время успокоиться — самоубийство Фроловой не вызвало у правоохранительных органов подозрений и никаких следственных действий не предпринималось. Разве что участковый взял у него письменные объяснения. Неужели у него просто сдали нервы? Удивительно, но он исчез буквально перед приездом Олега. Ни с кем о своей поездке Олег не говорил, кроме как с Илоной. Она и назначила дату отъезда. Неужели это лишь совпадение?

Олег набрал номер мобильного Илоны.

— Привет, пропажа! — сразу отозвалась девушка. — Расскажи, какое оно, море? Соленое и ласковое?

— Не знаю, — сухо ответил Олег. — Я приехал в Феодосию не прохлаждаться, а работать. И уже есть результаты. А на море я не был.

— Какой же ты быстрый! — В голосе Илоны улавливалась ирония. — Всего несколько часов как уехал из лагеря, и уже есть результаты. И что же это за результаты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие скифов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие скифов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Пономаренко - Зеркало из прошлого
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Седьмая свеча
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Ловушка в Волчьем замке
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Темный ритуал
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Ведьмина охота
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Лик Девы
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Проклятие рукописи
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Знак ведьмы
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Тенета бажань
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Роковой звон
Сергей Пономаренко
Сергей Пономаренко - Кукольный домик
Сергей Пономаренко
Отзывы о книге «Проклятие скифов»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие скифов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x