— В этом было что-то необычное? — осведомился Уайклифф.
Похоже, этот вопрос еще больше сбил ее с толку. Она несколько раздраженно махнула рукой:
— Ну, может быть, и так… Не знаю. Вообще-то чаще я к ней заходила в гости, чем она ко мне. Намного чаще. А это имеет значение?
— Может быть, и не имеет. Но продолжайте. Итак, сестра пришла вас навестить…
— Ну да, она была в магазине и просто по пути заглянула… — она все еще не могла собраться с мыслями. — Она… Она хотела рассказать мне о странных вещах, которые происходят в доме у Арнольда. Точнее, о том, что она застала там в пятницу.
— Она была встревожена?
— Не то чтобы встревожена, а просто заинтригована, я бы так сказала.
— Дальше, — Уайклифф понимал, что нажимать на человека в таких печальных обстоятельствах нехорошо, но ничего не поделаешь.
— Она думает… То есть, она думала, что Филип — это брат Арнольда — вовсе не его брат. Ей показалось, что дело там нечисто.
— Можете пояснить, как все было?
— Вообще-то она много раз слышала, как они ссорятся, и Арнольд иногда в горячке называл того человека «Тимми» вместо «Филип»… Ну, одним словом, в пятницу у них произошла особенно шумная ссора. Этот второй человек стал угрожать Арнольду, а тот ему и говорит: «Милый мой, все, чего ты можешь добиться, это то, что нас обоих засадят за решетку». И еще что-то в этом же роде, я уже не помню.
— А не слишком ли они беспечно болтали о таких вещах, раз ваша сестра смогла подслушать их?
— Они не знали, что Джессика в доме. Она пришла намного раньше обычного, и ее впустила Мэйбл Трипп, их старая экономка.
— Но ведь тогда их слышала и Мэйбл…
— Нет, Мэйбл глуха, как старый пень.
— И вы считаете, что все это имеет отношение к смерти вашей сестры?
Кэт, опустив глаза, теребила свою сумочку.
— Ну, мне просто казалось, что вы должны об этом знать…
— Конечно, вы абсолютно правы… — Уайклифф понимал, что Кэт хочет рассказать еще кое о чем, но пока не решается.
Женщина наконец подняла на него глаза:
— Я вот все думала, надо ли мне вам призна… Но в этот момент в коридоре послышался грохот, топот ног, возмущенные возгласы и в комнату ворвался крепкий мужчина.
— Кэти! Какого черта ты тут делаешь?! — тут он запнулся и обернулся к Уайклиффу: — Зачем это вы задержали мою жену?
Уайклифф торжественно поднялся:
— Полагаю, что имею честь видеть мистера Эйба Гича? Я — старший суперинтендант Уайклифф. Ваша жена ожидала здесь моего прихода. Она добровольно сообщила мне некоторую информацию по делу, и я как раз собирался просить ее оформить это как официальные показания. Однако с этим вполне можно подождать и до утра, чтобы ваша супруга хорошенько обдумала сказанное.
Уайклифф повернулся к женщине:
— Так вы что-то хотели добавить?
— Нет-нет, — торопливо заверила она. — Это все совершенно неважно…
— Ну, тогда до утра. Кстати, мистер Гич, у меня и к вам имеется несколько вопросов, так что предлагаю вам встречу утром, заодно с супругой.
Гич стоял набычась и раскачивался взад-вперед на каблуках, как боксер.
— Я, знаете ли, по утрам занимаюсь своим бизнесом! — мрачно отрезал он.
— В этом я не сомневаюсь, но ведь здесь произошло убийство все-таки. Я или кто-нибудь из моих офицеров приедем в Тригг завтра утром. А может быть, вы хотите прийти сюда?
Уайклифф смотрел на Гича до тех пор, пока не стало ясно, что тот не издаст осмысленного звука, потом повернулся к его жене:
— Еще один момент, миссис Гич, раз уж вы здесь. Насколько я понял, ферма принадлежала вам с сестрой совместно. Так у вас было формальное соглашение?
— Да, на нем настояла Джессика. Договор составил Гарри Николлс из нотариальной фирмы «Николлс и Грит» в Труро.
— Вы не знаете, ваша сестра оставила завещание?
— Мы обе составили завещание, в котором оставляли каждая свою долю на ферме друг другу.
— Понятно. Спасибо, что пришли, миссис Гич. Я обязательно подумаю над тем, что вы мне рассказали.
Эйб Гич передернул плечами и проворчал:
— Пойдем-ка отсюда, Кэти.
Да, миссис Гич задала Уайклиффу задачку. Конечно, история про Арнольда Пола и его мнимого братца была вполне правдоподобной и немаловажной, но в практике Уайклиффа редко случалось, чтобы люди, пусть даже в таком горе, сразу бежали в полицию рассказывать обстоятельства их семейных дел. Неужели Кэтрин всерьез полагала, что ее сестру могли убить лишь из-за того, что она случайно подслушала какие-то разговоры, попахивающие уголовщиной? Или она просто хотела отвести подозрения от кого-то?
Читать дальше