Э. Хартли - В день пятый

Здесь есть возможность читать онлайн «Э. Хартли - В день пятый» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В день пятый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В день пятый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале Бог сотворил небо и землю… И был вечер, и было утро: день один…
И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их… И был вечер, и было утро: день пятый.
И в шестой день сотворил Бог человека по образу Своему…
Прошли тысячелетия, и человек бросил вызов Создателю, дерзнул покуситься на Его тайны.
Смерть католического священника во время исследовательской экспедиции на Филиппинах вызывает подозрения у его брата. Но церковные власти предпочитают хранить молчание по поводу трагического инцидента. Они пойдут на все, чтобы человечество не узнало сенсационные факты, обнаруженные священником, изучавшим христианскую символику. Тайны Творца должны оставаться тайной на вечные времена!

В день пятый — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В день пятый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они медленно приблизились к побережью, по-прежнему не зажигая света, словно призрак всплыли на поверхность и направились к берегу, включив двигатели на самые маленькие обороты, так что казалось, будто их просто несет плавное течение. Непосредственно перед тем, как окончательно стемнело, прозрачная прежде вода словно помутнела, предположительно от песка, нанесенного с берега. Вид из прозрачного колпака стал расплывчатым и нечетким. Разумеется, после захода солнца темнота стала абсолютной, и у Томаса возникло ощущение, будто ему уже много дней приходилось рассчитывать только на остальные органы чувств. В спасательном наборе был фонарик, однако Найт и Паркс не стали его включать, не желая привлекать к себе внимание. Коснувшись дна, подводная лодка окончательно всплыла, развернулась и закачалась на волнах, прежде чем пройти последние несколько дюймов и полностью остановиться.

Паркс открыл люк, и в отсек хлынул свежий ночной воздух, принесший облегчение. Со всех сторон доносились звуки океана и треск насекомых в зарослях. Томас неуклюже выбрался наружу, с ножом аквалангиста за поясом, все еще сжимая в руке сигнальную ракетницу, и огляделся. Высоко над лесом плыл тонкий ломтик луны, в ее свете песчаный пляж сиял белизной. Если кто-нибудь выйдет к самой воде, то непременно заметит подлодку. Однако желтая субмарина подошла вплотную к сплошным глыбам скал, и дальше вдоль берега ее уже не было видно. Дошлепав по мелководью до берега, Томас посмотрел по сторонам. Вокруг никого не было.

— Что дальше? — спросил Паркс.

Он по-прежнему пребывал в отвратительном настроении, которое только стало еще хуже за время долгого нахождения в бездействии на борту подводной лодки, без возможности продолжать поиски заветного рыбоногого.

— Теперь мы доберемся до деревьев и направимся на восток, к тому месту, где стояла на якоре «Нара», — сказал Томас.

У него было более чем достаточно времени, чтобы обдумать план действий, однако детали все еще оставались туманными. Даже если Джим и Куми живы и если ему удастся их спасти, Томас понятия не имел, как выбираться с этого забытого богом кусочка земли, где прятаться до тех пор, пока не представится возможность бегства. Весь островок имел в поперечнике не больше пары миль. Но быть может, долго скрываться и не придется. Вдруг сюда подоспеют филиппинские пограничники или военные, извещенные о появлении неизвестного вертолета. Предположим, «Наре» даже удалось подать сигнал SOS до того, как она лишилась радиосвязи…

«Или нападавшие обладают таким влиянием, что могут задвигать в сторону правительства иностранных государств, когда те становятся чересчур любопытными…»

Возможно.

У самого берега стояло дерево манго, черное и пахучее. Томас остановился под ним, дожидаясь Паркса, после чего направился к стене кокосовых пальм и юкки. При их приближении в вершинах деревьев кто-то крикнул — наверное, обезьяна, издавшая громкий раскатистый вопль и сразу же умолкнувшая.

— Да, это определенно не Канзас, [33] Искаженная фраза из популярного фильма «Волшебник из страны Оз». Её произносит девочка Дороти, когда ураган приносит её домик в Волшебную страну. — пробормотал Паркс.

— Только не отставай и веди себя тихо, — сказал Томас, раздвигая кустарник в поисках тропы.

— Ты была очень близка с Эдом? — спросил в темноте Джим. — Ничего не имеешь против, если я спрошу насколько?

— Мы с ним оставались добрыми друзьями все то время, что я прожила в Штатах после возвращения из Японии, — ответила Куми. — Но ты ведь имел в виду другое, так?

— Не совсем. Извини. Я сую нос не в свое дело.

Было слишком темно, чтобы разглядеть лицо Куми, поэтому ее смешок застиг Джима врасплох.

— Эд просто был другом, — сказала она. — И только.

— Так почему Томас говорит, что он разбил ваш брак?

— Потому что ему нужно найти виновного, — объяснила Куми, в голосе которой теперь уже не было ни тени веселья. — Мы с ним познакомились в Японии. Я американка во втором поколении, но эта страна была чужой для нас обоих. Когда мы вернулись в Штаты, если так можно сказать, исчезло что-то из того клея, который скреплял нас друг с другом. Иностранцы стараются держаться вместе в незнакомой стране. Однако если вырвать их из этого контекста, у них не окажется ничего общего.

— Именно поэтому вы расстались?

Куми вздохнула и ответила:

— Отчасти. Мы были привязаны друг к другу, цеплялись за прошлое, нас объединяла решимость добиться чего-то вместе. Но оба мы люди непростые, вот постепенно и разошлись. Трагедия с ребенком лишь подчеркнула наши разногласия, показала, что нам их никогда не преодолеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В день пятый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В день пятый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В день пятый»

Обсуждение, отзывы о книге «В день пятый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x