Э. Хартли - В день пятый

Здесь есть возможность читать онлайн «Э. Хартли - В день пятый» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В день пятый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В день пятый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале Бог сотворил небо и землю… И был вечер, и было утро: день один…
И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их… И был вечер, и было утро: день пятый.
И в шестой день сотворил Бог человека по образу Своему…
Прошли тысячелетия, и человек бросил вызов Создателю, дерзнул покуситься на Его тайны.
Смерть католического священника во время исследовательской экспедиции на Филиппинах вызывает подозрения у его брата. Но церковные власти предпочитают хранить молчание по поводу трагического инцидента. Они пойдут на все, чтобы человечество не узнало сенсационные факты, обнаруженные священником, изучавшим христианскую символику. Тайны Творца должны оставаться тайной на вечные времена!

В день пятый — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В день пятый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проход резко закончился, впереди в свете прожекторов показалась сплошная стена.

— Надо поворачивать назад, — с облегчением промолвил Томас.

— Нет, — возразил Паркс. — Смотри.

Он устремил взгляд вверх сквозь прозрачный колпак. Проход продолжался, вертикальный и более узкий.

— Об этом не может быть и речи, — заметил Найт. — Здесь слишком тесно. Мы ничего не увидим. Если застрянем в этих скалах, то нам отсюда не выбраться.

— Давай просто взглянем, хорошо? — сказал Паркс, уже разворачивая подлодку так, чтобы она вошла в расселину.

— Мы же не можем смотреть вверх! — воскликнул Томас.

Прожектора подлодки были направлены вперед, поэтому никак нельзя было рассмотреть строение скалы над головой. Томас схватил руку Паркса, лежащую на рычагах управления, и подводное судно заплясало, откликаясь на их борьбу.

— Хорошо-хорошо, — наконец уступил Паркс. — Мы развернем лодку носом вверх, тогда будем видеть, что перед нами, и сможем использовать гидролокатор.

Кивнув, Томас убрал руку. Паркс задвигал рычагами, и подлодка изменила свое положение, поворачиваясь вертикально. Обоих акванавтов отбросило на спинки кресел.

Прожекторы высветили бурый камень всего в нескольких футах от корпуса лодки, а затем начиналось пустое пространство.

— Достаточно места, чтобы идти дальше, — заметил Паркс. — Следи за гидролокатором. Там, прямо вверху, в скале есть полость размером с баскетбольную площадку. Хорошо?

На самом деле это был не вопрос, и Паркс направил лодку в отверстие еще до того, как Найт успел с опаской кивнуть. Лежа в кресле, Томас чувствовал себя астронавтом в кабине космического корабля, стоявшего на стартовой площадке, но вокруг простиралось не голубое небо, а скалы, черная плотная вода и одному богу известно, что еще.

Когда подлодка отошла на пару футов от входа в пещеру, одновременно произошло сразу несколько событий. Настойчиво запищал гидролокатор, и экран, до того показывавший только застывшие стены пещеры, отразил движение чего-то крупного внутри. Какое-то существо мелькнуло в свете прожекторов и устремилось ко входу в пещеру. Оно было темное, в желтых точках, большое — размером по крайней мере с подводную лодку! — и задело прозрачную кабину сначала одним своим мощным плавником, похожим на ногу, затем длинным извивающимся хвостом. Маленькое судно, прежде застывшее на месте, отлетело в сторону и громко ударилось о каменную стену.

Но тут ожила квакающая рация, и за объятыми паникой голосами тех, кто оставался на «Наре», послышались безошибочные звуки выстрелов.

Глава 100

Сернига разыграл все карты, имевшиеся у него на руках, но он был лишь простым оперативным агентом отделения ФБР в Атланте и не имел никакого веса в вопросах противодействия международному терроризму, какой бы ни была его личная репутация. Ему намекнули, что в эти дни отношения между ФБР и ЦРУ и так оказались напряженными, а тут еще он собирался ворошить осиное гнездо, громогласно высказывая обвинения в некомпетентности или даже в чем-то более серьезном. Если честно, Сернига опустил бы руки после первого же телефонного звонка, но Дебора Миллер обладала даром убеждать и, как он был вынужден признать, нередко оказывалась права.

Поэтому Сернига продолжал звонить, проверяя безопасность телефонных линий, и делился своими опасениями со всеми в управлении, кто был готов его слушать. Он связался с ЦРУ и главным штабом военно-воздушных сил, но не смог избавиться от ощущения, что его просто отфутболивают. Как только ему удавалось завести разговор о событиях тринадцатого марта, собеседник сразу же ссылался на секретность и умолкал. В конце концов Дебора нашла тот рычаг, который смог приоткрыть дверь хотя бы на один дюйм.

Она черкнула карандашом на обороте пригласительного билета в музей: «Скажи, что это повторится снова. В том же месте».

То, что прежде казалось надоедливой попыткой разобраться в былых оплошностях, внезапно превратилось в нечто совершенно другое.

— Вот что нам известно, — сказал Сернига, кладя трубку после долгого разговора. — Беспилотный «Хищник» должен быть запущен с земли, с относительно небольшого удаления от цели.

— Какого именно?

— Точно не могу сказать, — ответил Сернига. — Вероятно, не больше нескольких сот миль. Если удар по той деревне, в ходе которого погиб брат твоего друга, действительно был нанесен сознательно, то у того, кто за ним стоял, не было полномочий изменить собственно график вылета самолетов. Новое задание нужно было каким-то образом привязать к какой-то настоящей, уже спланированной операции. Поскольку те самолеты, которые продолжили двигаться заданным курсом, не сделали ни одного выстрела, эта операция, по-видимому, носила чисто разведывательный характер. Хотя машины все равно должны были взять боеприпасы на тот случай, если бы вдруг обнаружили какую-то цель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В день пятый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В день пятый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В день пятый»

Обсуждение, отзывы о книге «В день пятый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x