— Выслушай меня до конца, повелитель мой! Если только Тен-Итси помог белокожему дьяволу бежать, то я полагаю, что мне удастся разыскать его. Несомненно, он направился к дому моей матери тем же путем, каким я повел его в первый раз.
— Благодарю тебя за эти сведения, Пиоку! Когда ты вернешься ко мне, то можешь получить тысячу долларов. Я немедленно отправлю туда сильный отряд.
— Это будет бесцельно, — возразил Пиоку, — ты, вероятно, помнишь, что дом моей матери расположен в долине Виу, среди непроходимых болот. Отряду пришлось бы делать большой обход, чтобы добраться туда. Разреши мне отправиться к дому моей матери одному мне известным путем: я выжду их прибытия туда и затем приведу всех к тебе.
— Отлично, Пиоку, так и сделай. Я вознагражу тебя за это, чем захочешь, — одобрительно воскликнул барон. — Не прислать ли тебе кого-нибудь на помощь?
— Не нужно. Пока беглецы доберутся до дома моей матери, я успею принять все меры, чтобы встретить их достойным образом.
— Смотри, не ошибись в расчете, — предупреждал его Мутушими, — тебе придется иметь дело с отчаянными негодяями. В особенности тот белокожий — сущий дьявол!
— Я могу положиться на своих собак, — самоуверенно ответил Пиоку, — спи спокойно, повелитель мой! Когда взойдет солнце, беглецы уже будут у тебя в доме и у ног твоих будут ждать твоего приговора.
Барон повесил трубку и глубоко вздохнул. Он впал в глубокое раздумье.
«Кажется, Пиоку прав, — думал он, — этот Тен-Итси настолько глуп, что верит в преданность женщины. Но он не знает своего молочного брата. Пиоку для меня пойдет в огонь и в воду и не поцеремонится с беглецами. И все-таки, — при этом он заскрежетал зубами, — все это пустяки в сравнении с тем, что я сейчас предприму с оставшимися в моих руках двумя рабами, если они не присягнут мне немедленно».
Он нажал кнопку электрического звонка. Появился дворецкий.
— Где белокожие пленники? — крикнул Мутушими.
— Пока мы им наложили колодки, — ответил тот, — как всегда делаем с беглыми рабами, которые попадаются. Прикажешь ли, повелитель, посадить их в крысиную клетку, или в змеиную яму, или же на холм к большим муравьям?
— Ерунда, — пренебрежительно ответил Мутушими.
— А куда прикажешь доставить этих рабов? — спросил слуга.
Мутушими задумался, но вдруг жестокая, злая улыбка скользнула по его лицу.
— Отвести их в застенок! — приказал он.
Дворецкий поклонился и ушел.
Застенок состоял из большого зала со стеклянным потолком. В стенах окон не было и вместо них были развешены многочисленные орудия пыток, напоминавшие собой средневековую инквизицию. Повсюду было размещено бесчисленное множество электрических лампочек. Несомненно, когда они зажигались, в застенке делалось очень светло и даже жарко.
Дик и Патси были отправлены в этот зал.
Они с озабоченным видом оглядывались по сторонам.
— Черт его знает, какие зверства еще придумает этот Мутушими, — шепнул Дик своему товарищу.
— Он не замедлит в скором времени разъяснить тебе это, — отозвался Патси, — а я-то надеялся, что нас хоть накормят и напоят. Однако из этого, по-видимому, ничего не выйдет.
— Голод мучает меня не так сильно, как жажда, — ответил Дик, — я отдал бы год жизни за глоток свежей воды.
Патси не успел ничего сказать, так как в эту минуту отворилась дверь и в зал вошел Мутушими.
С насмешливой улыбкой на устах он разглядывал молодых сыщиков, закованных в тяжелые кандалы.
Затем он сел в кресло посередине зала и приказал тюремщику подойти с пленниками поближе к нему.
— У меня нет ни времени, ни охоты долго разговаривать с вами, — пренебрежительно заговорил он, — я задам вам только один вопрос: вы согласны поступить ко мне на службу?
— Нет! — в один голос ответили Дик и Патси.
Очевидно, Мутушими другого ответа и не ожидал, так как ни один мускул на его лице не дрогнул.
— Подумайте хорошенько, — продолжал он, — иначе мне придется пустить в ход более суровые меры, чтобы сломить ваше упорство!
— Не трудитесь, барон, — презрительно ответил Дик, — вам никогда не удастся заставить нас пойти на измену! Пытайте нас сколько хотите, мы сумеем вынести все пытки, в крайнем случае сумеем и умереть! Вот и весь мой ответ!
— И мой тоже, — подтвердил Патси, — не воображайте, что мы такие же продажные твари, как вы сами!
— За это ты поплатишься, нахал, — злобно прошипел Мутушими и нажал кнопку электрического звонка, прикрепленную к его креслу.
Читать дальше