Шамана аттар— эфирное масло из мускуса и хны.
Шамияна— полотняный навес, тент; палатка.
Шамшан— погребальный помост из деревянных брусьев, на котором сжигают умерших.
Шлока— древнеиндийский санскритский эпический стихотворный размер, состоящий из 32 слогов. Представляет собой двустишие со строками по 16 слогов, каждая из которых состоит, в свою очередь, из двух полустрок по 8 слогов.
Яр— друг, товарищ.
Нариял Пурнима — праздник в Махараштре и Гуджарате. во время которого поклоняются богу вод Варуне, бросая в море кокосы. — Здесь и далее примеч. перев.
Койта — серп.
Чампака — магнолия.
Паллу — свободный конец сари, который на улице женщины обычно накидывают на голову, как шаль.
Мадхубала (1933–1969) — популярная индийская киноактриса 1950—1960-х гг.
Великие Моголы — династия тюркского происхождения, правившая Индией в 1526–1858 гг.
Ганеша — индийский бог изобилия с головой слона.
Лирическая поэма индийского поэта Генри Луиса Вивиана Дерозио (1809–1831), где местные индийские сюжеты пересказываются в викторианском стиле.
Чакра — многозначное слово: колесо, диск (оружие — символ Вишну), молния, вихрь. Символ дхармы. Чакра изображена на флаге Индии.
«Дил Деке Декхо» («Отдай свое сердце», 1959) — фильм режиссера Насира Хуссаина.
Каджал — сажа или сурьма.
Пуджа — религиозный обряд.
Тулси — базилик.
Пураны — тексты древнеиндийской литературы на санскрите, в которых описывается история вселенной от ее сотворения до разрушения, генеалогия царей, героев и девов, а также излагается индуистская философия и космология. Махабхарата — величайший эпос народов Индии, сложный комплекс эпических повествований, новелл, басен, притч, легенд, диалогов, мифов и т. д. Считается «пятой Ведой». Авторство Махабхараты приписывается мудрецу Вьясе.
Лота — небольшой круглый сосуд.
Чаппалы — сандалии.
Раздел Индии — раздел бывшей британской колонии Британская Индия на независимые государства: доминион Пакистан и Индийский Союз (1947). Привел к крупным кровопролитным столкновениям, в которых, по официальным данным, погибло около 1 млн чел., а также к массовым миграциям населения (около 18 млн чел.).
Фалсай — пакистанский прохладительный напиток из ежевики, сахара и соли.
Фалуде — традиционный иранский десерт: нити пищевого крахмала, замороженные с розовой водой, лаймовым соком, а также иногда с молотыми фисташками.
Тхали — металлическое блюдо.
Масала — специи; чаи масала — чай со специями.
«Голд спот» — популярный индийский безалкогольный напиток со вкусом апельсина.
Джалеби — разновидность пончиков.
Рамаяна — древнеиндийский эпос на санскрите, автором которого считается мудрец Валмики. Состоит из 24 000 стихов и датируется IV в. до н. э.
Садху — аскет или йог, полностью посвятивший себя достижению освобождения путем медитации и познания Бога.
Алу тикка — североиндийская закуска из вареного картофеля и различных специй.
«Индийские каникулы» (1932) — автобиографическая книга британского писателя Джо Рэндолфа Экерли (1896–1967), где описывается его пятимесячная работа секретарем и помощником у индийского магараджи.
Бхэлпури — воздушный рис с картофелем и острым тамариндовым соусом.
Многозначное слово: да; не так ли; ну и т. д.
Лингам — фаллический символ и детородный орган бога Шивы.
Гаятри-мантра — один из важнейших ведических священных гимнов на санскрите, первая его строка считается «великой мистической фразой».
Радха-Кришна — одна из форм Бога в кришнаизме, божественная чета, предстающая в мужской и женской ипостасях: Кришна и его вечная возлюбленная пастушка Радха.
Дарзи — портной.
Бэти — доченька.
Лата Мангешкар (р. 1929) — популярная индийская певица и киноактриса 1940—1950-х гг.
Читать дальше