Андрей Константинов - Полукровка. Эхо проклятия

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Константинов - Полукровка. Эхо проклятия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб, Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель-СПб, ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полукровка. Эхо проклятия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полукровка. Эхо проклятия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она — скромная питерская учительница с непривычным нашему слуху именем Самсут. В ней причудливым образом смешались армянская, русская и украинская кровь, но она до сих пор даже и не помышляла о поисках своих корней. Однако звонок таинственного незнакомца, первоначально принятый за розыгрыш, круто меняет всю ее жизнь. В поисках мифического наследства Самсут отправляется в дорогу. Перед ней, словно в калейдоскопе, мелькают страны, люди и города. Ее окружают чужие обычаи, традиции и легенды, а по пятам неотступно следуют коварные враги и неведомые друзья. Ключ к разгадке тайны у нее в руках, но Самсут пока не догадывается об этом.

Полукровка. Эхо проклятия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полукровка. Эхо проклятия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Понять рассказ Самсут по-английски, вероятно, было бы совсем сложно, и она, чутьем понимая это, неожиданно для себя, после множества несообразностей, плохо передаваемых английским, а тем более не англичанину, вдруг перешла на русский. Овсанна даже не повела бровью, продолжая слушать столь же внимательно. И по мере рассказа выражение недоверия и сомнения на ее юном лице постепенно менялось сочувствием и состраданием Правда, несколько раз она вполне профессионально прерывала Самсут, задавая уточняющие вопросы, удивлявшие точностью понимания и психологической подоплеки. Когда же рассказ, наконец, подошел к финалу, девушка участливо склонилась к Самсут и положила маленькую руку ей на плечо:

— В первую очередь хочу вам сказать, что не надо так обвинять себя в наивности и глупости — здесь, на Кипре, подобные истории у нас, к сожалению, не редкость. Так что, если вас это утешит — вы не единственная, расплачивающаяся таким образом за свое… легкомыслие Что же касается сути дела, то, мне кажется, я все поняла Но мне надо кое с кем переговорить, а вам пока придется вернуться в ваше временное обиталище. У нас, конечно, не Голландия, где я проходила практику, но тоже вполне терпимо, — с этими словами черноглазый следователь сама проводила Самсут обратно в камеру. — Главное — успокойтесь и пока ни о чем плохом не думайте, — улыбнулась девушка и оставила Самсут наедине со своими мыслями…

* * *

Самсут свернулась на койке, словно маленький, уставший от рискованных игр котенок. И время перестало существовать для нее. Впрочем, у человека, пока он еще жив, всегда остается надежда. И Самсут, уже не удивляясь себе, тихонько запела:

Счастье на весь мир,
Царям — лад и мир.
Покойникам — любовь.
Хлебушку — дешовь,
Добрым — много дней,
Мир — душе твоей…

В эти странные часы без сна, но и не наяву в душе Самсут действительно поселилось какое-то хрупкое подобие умиротворенности. Она то и дело вспоминала то неподдельное участие, которое светилось в черных глазах Овсанны, и от этого ей становилось легче. Как бы ни обернулась вся эта история в дальнейшем, все-таки и здесь есть человек, который не считает ее ни проституткой, ни воровкой. Здесь ей вдруг вспомнилась одиссея Матоса Головина, и Самсут невольно усмехнулась: похоже, фамилия Тер-Петросян действительно словно магнитом затягивала ее носителей в тюремные застенки…

Минуты текли, а время шло. Самсут так и сидела на сверкающей койке, глядя в окно уже сухими глазами. «А если я обманулась и тут? — невольно стали закрадываться к ней в душу малодушные мысли. — Молоденькая девчонка, что она может сделать? И если она поверила мне, то это совсем не значит, что поверят и ей… Впрочем, пока меня никто не ждет и никто не волнуется. Каринка в курсе. Но ведь если бы меня собирались оставить здесь надолго, то перевели бы в какую-нибудь тюрьму… или, по крайней мере, дали бы поесть…» — от этой неожиданной мысли о еде у Самсут вдруг даже свело в животе, поскольку последний раз она ела сутки назад, если и вообще пару кадаифи в кафе можно считать едой.

Она на цыпочках подошла к двери и стала прислушиваться, но то ли в кабинете было пусто, то ли двери были из какого-то хорошего звукоизоляционного материала, и она услышала лишь звенящую тишину. Неужели ее забыли здесь, и она так и просидит до следующего утра?

Санкт-Петербург, 15 июня, утро

…Линейный околоток в здании международного аэропорта Пулково-2 состоял из двух комнат — одну занимал «обезьянник» примерно на пять посадочных мест, другая отводилась под дело-протокольное производство и релакс. За последний отвечали кожаный диван, телевизор, компьютер и неопределенного цвета электрочайник.

Когда Габузов вошел в отделение, в комнате, помимо Толяна, находились еще двое ментов в форме — сержант, с початой бутылкой пива в руке, и сидящий за компьютером вполоборота старлей. При этом левым своим полушарием старлей поддерживал нить беседы с Толяном, а правым следил за тем, чтобы падающие на экране монитора жабы, падали не абы куда, а именно в специально подставленные бочки. Это было важно, поскольку за каждое точное попадание в углу экрана счетчик начислял бонусы. Словом, оперативно-розыскная деятельность носила самый что ни на есть деятельный характер.

— Чего в дверях жмешься, заходи, — весело приветствовал Габузова Толян. — Вот, господа транспортники, рекомендую: это господин Габузов, бывший следователь городской прокуратуры, а ныне преуспевающий адвокат. Рекомендую разжиться у него визитками, ибо хороший адвокат хорошему менту завсегда пригодиться может.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полукровка. Эхо проклятия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полукровка. Эхо проклятия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Константинов - Разработка
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Константинов
Андрей Воронин - Алкоголик. Эхо дуэли
Андрей Воронин
Андрей Константинов - Полукровка. Крест обретенный
Андрей Константинов
Андрей Имранов - Каменное эхо
Андрей Имранов
Андрей Дашков - Эхо проклятия
Андрей Дашков
Андрей Константинов - Авторское предисловие
Андрей Константинов
Андрей Константинов - Дело об урановом контейнере — 2
Андрей Константинов
Отзывы о книге «Полукровка. Эхо проклятия»

Обсуждение, отзывы о книге «Полукровка. Эхо проклятия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x