— Извини, что я вчера так уехала, — говорит наконец она. — Почему-то после похорон захотелось оказаться дома.
Они уже подошли к коттеджу. Рут открывает дверь и пропускает Шону вперед.
— Ничего, — успокаивает Шона. — Я все прекрасно понимаю. Тяжело было на похоронах?
— Да, — отвечает Рут, ставя на плиту чайник. — Ужасно. Родители едва держались на ногах. А гробик… Душераздирающее зрелище.
— Могу представить. — Шона садится и снимает серебристую куртку. — Ничего нет страшнее, чем потеря ребенка.
«Все так говорят, — думает Рут, — может быть потому, что это правда. Трудно представить что-то более жуткое, чем похороны своего ребенка». Она мельком вспоминает родителей Люси Дауни, уходящих с похорон под руку. Это еще страшнее? Лишиться дочери и не иметь возможности с ней проститься?
Рут заваривает чай, делает бутерброды, и они сидят в дружеском молчании. За окнами начинается дождь и укрепляет решение Рут не возвращаться на раскопки.
— Вчера я видела Катбада, — сообщает она.
— Кого-кого?
— Майкла Мэлоуна. Которого допрашивали в связи с убийством Скарлетт.
— Господи! Где ты могла его видеть?
— Здесь. Он пришел поговорить со мной.
— Черт возьми, Рут, — содрогается Шона. — Я бы голову потеряла от страха.
— Почему? — спрашивает Рут, хотя так перепугалась, что спала с кухонным ножом под рукой. — Его же не обвинили в убийстве.
— Знаю, но все равно. Что ему было нужно?
— Хочет, чтобы я обелила его имя.
— Ну и наглость.
— Да, пожалуй, — соглашается Рут, хотя чуть-чуть польщена.
— Какой он, этот Катбад?
Рут смотрит на подругу.
— Не помнишь его? Он тебя помнит.
— Что?
Шона вынула гребни, распустила волосы и явно недоумевает.
— На раскопках хенджа он был лидером друидов. Все время носил большой пурпурный плащ. Он не забыл, как ты им сочувствовала, присоединялась к протестующим.
Шона улыбается:
— Катбад… Теперь вспоминаю. Ну, если я не ошибаюсь, он был доброй душой.
— Эрик считает, что у него есть магические способности.
— Дорогой старый Эрик, — смеется Шона.
— Катбад говорит, у тебя был роман с Эриком.
— Что?
— Катбад говорит, что десять лет назад, на раскопке хенджа, у вас с Эриком был роман.
— Катбад! Что он знает?
— Был или нет?
Вместо ответа Шона закручивает волосы в тугой узел и втыкает гребни, их маленькие зубцы злобно впиваются в голову. Она не смотрит на Рут, но та уже знает ответ.
— Шона, как ты могла? — спрашивает она. — А как же Магда?
Злоба, с которой Шона напускается на нее, поражает.
— С чего это ты вдруг заботишься о Магде? Ты, понятия ни о чем не имея, сидишь и судишь меня. А что вы с Питером? Он сейчас женат, ты не знала?
— Мы с Питером… — теряется Рут. — Мы просто друзья, — заканчивает она жалобно. Однако в глубине души знает, что Шона права. Она лицемерка. Думала она о Мишель, когда приглашала в свою постель Нельсона?
— О, вот как? — ухмыляется Шона. — Ты считаешь себя безупречной, Рут, гораздо выше таких человеческих чувств, как любовь, ненависть и одиночество. Знаешь, тут не все так просто. Я была влюблена в Эрика, — добавляет она изменившимся голосом.
— Правда?
Шона снова вспыхивает.
— Да, черт возьми! Ты помнишь, каким он был. Я ни разу не встречала таких, как он. Думала, он такой мудрый, такой харизматичный, я сделаю для него все, что угодно. Когда он сказал, что любит меня, это было одно из самых чудесных мгновений в моей жизни.
— Он говорил, что любит тебя?
— Да! Тебя это удивляет? Думаешь, у них с Магдой безупречный брак? Господи, Рут, у них постоянные романы на стороне. Не знала о любовнике Магды в Швеции?
— Я тебе не верю.
— Какая же ты наивная! У Магды двадцатилетний любовник по имени Ларе. Он готовит для нее сауну, а потом забирается с ней в постель. И он не единственный. В отместку Эрик делает что захочет.
Чтобы отогнать видение Магды с двадцатилетним рабочим-любовником, Рут поворачивается к окну. Солончак под косым серым дождем почти не виден.
— Думаешь, я была первой? — злобно спрашивает Шона. — По всей Англии полно аспиранток, которые укладывались в постель с замечательным Эриком Андерсеном. Это, можно сказать, неотъемлемая часть образования.
«Но не моего образования, — думает Рут. — Эрик обращался со мной как с другом, с коллегой, с многообещающей ученицей. Не сказал ни единого слова, которое можно было бы счесть сексуальным приглашением».
— Если ты знала, что он такой, — спрашивает наконец она, — почему ложилась с ним в постель?
Читать дальше