– А где твоя группа поддержки? – Я повернулся к Терри.
Она тронула меня за руку.
– Перестань психовать.
Мне захотелось оторвать ей голову тоже.
– Нам приказали прибыть к дому, – добавил чернокожий коп, – но не…
Я выхватил пистолет и рванул на себя дверь. Оба копа гоже выхватили пистолеты. Мы вошли в квартиру.
– Бабушка! – крикнул я.
Она не отозвалась.
– Эго что, вуду? – хмыкнул рыжий коп, заметив у двери Элеггу.
Я едва не стукнул его.
Терри приказала ему идти опрашивать жильцов дома, видимо, чтобы убрать его с моих глаз. Мы медленно двинулись по коридору, где я бегал в детстве.
– Оставайтесь здесь, – велела Терри чернокожему копу. – Будете прикрывать нас сзади.
Он напрягся.
– Вы думаете, преступник еще тут?
Терри пожала плечами и взглянула на меня.
Мы осмотрели все Места, где можно было спрятаться. Стенной шкаф в коридоре, гостиную, спальню, «комнату святых» (там Терри удивленно вскинула брови, но ничего не сказала), кухню, ванную. Нигде никого.
– Может, ты позвонишь ей еще раз? – предложила она.
– Вот ее телефон.
– У твоей бабушки нет мобильного?
– Конечно. Она еще не доросла до обычного беспроводного.
Мы зашли в кухню, я положил на стол последний рисунок Райта, который он бросил в мусорную корзину. Видимо, я понял его неверно. Молодой коп склонился над моим плечом:
– Что это?
– Рисунок дома!
Я едва сдерживался. Ясно, что Тим Райт увел мою бабушку. Куда?
– Похоже, – произнес коп. – Но номер другой.
– Что?
– Номер этого дома 301, а здесь, – он показал на рисунок, – стоит 106.
Боже, как я не заметил! Конечно, там, у Райта, я лишь увидел на рисунке дом, узнал его и сразу помчался сюда. А ведь здесь все дома одинаковые. Я разложил все три рисунка, которые мы взяли с рабочего стола Райта, и начал соображать, куда он мог увести ее.
Вернулся рыжий коп, запыхавшийся.
– Чертов лифт не работает.
– Ну, как соседи? – спросила Терри. – Видели, слышали что-нибудь?
– В доме почти никого нет, – ответил он. – Ведь сегодня воскресенье, к тому же праздник.
– Какой праздник? – спросил я.
– Благовещение. Праздник не очень большой, но настоящие католики, например как моя жена Морин, обязательно в этот день идут в церковь. Что касается Морин, так она вообще не пропускает ни одного…
Я перестал слушать. Произнес вслух: «Один-ноль-шесть», – задумался. Наконец в моем сознании что-то щелкнуло, и я сообразил, где сейчас Райт.
– Боже мой!
Я вспомнил, что бабушка, когда мы расставались, собиралась переодеться и отправиться в церковь.
– Церковь! – крикнул я, двигаясь к двери. – Райт должен находиться там. Один-ноль-шесть – это Сто шестая улица. Церковь Святой Сесилии, куда ходит моя бабушка.
О том, что замыслил Райт, я рассказал Терри, пока гнал «мерседес» по улицам Испанского Гарлема. Она немедленно связалась с управлением и попросила прислать еще поддержку.
– Ты уверен?
Я кивнул, не отрывая глаз от дороги. Мне казалось, я чувствую этого человека. Понимаю ход его мыслей, чем он живет, что дает ему силы.
– Все, что он сделал прежде, – это лишь подготовительные упражнения. Вспомни его рисунки. Каждую жертву он рисовал четыре и более раз, прежде чем достигал желаемого результата. Полагаю, все эти убийства Райт совершал, чтобы набраться сил для самого главного.
В моем сознании вспыхивали образы: мы с бабушкой идем в церковь… небольшая комната в церковном подвале, где дети под моим руководством, среди них и Хулио, рисуют репродукцию «Тайной Вечери»… рисунки Райта, на которых взрывы… прошлое… настоящее…
Я резко свернул на Сто шестую улицу так, что взвизгнули шины.
– Вот она. Церковь Святой Сесилии.
Занята была половина скамей. Райт, наверное, ожидал, что людей будет больше, но все равно их пришло достаточно, чтобы он мог сказать свое слово.
Священник читал молитвы, переходя с испанского на английский, на фоне безвкусно раскрашенного большого распятия. Бледновато-желтое тело Христа было испещрено ярко-красными полосками, имитирующими кровь. Горящие свечи и запах ладана заставили меня вспомнить посещение Марии Герреро.
Читать дальше