А потом на экране развернулась картина… Афина просто околдовывала, на экране она была даже более сексуальной, чем в реальной жизни, и проявляла мудрость, ничуть не удивлявшую никого из знавших ее достаточно близко. В самом деле, Клавдия писала диалоги специально так, чтобы подчеркнуть это ее качество. При постановке картины не скряжничали, а узловые эротические сцены сделали в хорошем вкусе.
Не осталось ни малейших сомнений, что “Мессалина” после всех своих злоключений станет крупнейшим гвоздем сезона. А ведь это без заключительной музыки и спецэффектов. Дита Томми была в экстазе, она наконец-то перейдет в разряд Суперрежиссеров. Мело Стюарт уже прикидывал в уме, сколько запросить за следующую картину Афины; Бентс, выглядевший не настолько счастливым, тревожился в точности по тому же поводу. Скиппи подсчитывал деньги, которые заработает; наконец-то ему будет по карману собственный самолет.
Но их восторги были ничто по сравнению с упоением Клавдии. Ее творение вышло на экраны. И слава автора оригинального сценария принадлежит исключительно ей. А благодаря Молли Фландерс она получит проценты с валового дохода. Конечно, Бенни Слай малость переписал сценарий, но не настолько, чтобы воздавать ему должное.
Все сгрудились вокруг Афины и Диты Томми, поздравляя их. Молли тем временем не сводила глаз с одного из каскадеров. Эти трюкачи – чокнутые ублюдки, зато имеют крепкие тела и бесподобны в постели.
Случайно сброшенный на пол букет Стива Столлингса топтали ногами, даже не замечая этого. Молли увидела, что Афина отделилась от толпы, подняла его и положила обратно на кресло. Она встретилась с Молли взглядом, и обе пожали плечами; Афина застенчиво усмехнулась, словно говоря: “Таково уж кино”.
Толпа переместилась в другую половину бального зала. Там играл оркестрик, но первым делом все ринулись к буфетным столам. Затем начались танцы. Молли подошла к каскадеру, таращившемуся по сторонам; на подобных вечеринках это самые разнесчастные люди, они чувствуют, что их работу не ценят, и чертовски возмущаются тем, что хилому киногерою позволено избивать их на экране, хотя в реальной жизни они могли бы прикончить этого мозгляка с одного удара. “Как и положено каскадеру, член уже в полной боевой готовности”, – подумала Молли, когда он повел ее на танцплощадку.
Афина провела на вечеринке только час. Принимая всеобщие поздравления, она вела себя очень милостиво, но притом, наблюдая за собой со стороны, ненавидела себя за снисходительность. Она потанцевала с главным осветителем и остальными членами съемочной группы, а потом с каскадером, чья агрессивность вынудила ее покинуть вечеринку.
У зала ее ждал “Роллс” отеля с вооруженным водителем и двумя охранниками. Выбравшись из машины у своей виллы, Афина с удивлением увидела Джима Лоузи, приближающегося от соседней виллы.
– Вы были просто великолепны в сегодняшнем фильме, – заявил он. – Я ни разу не видел у женщины более прекрасного телосложения. Особенно попки.
Афина насторожилась бы, если бы водитель и оба охранника тотчас же не выбрались бы из машины и не заняли боевые позиции. В ее театральную выучку входила оценка мизансцены, в которой актеры занимают подобные позиции. Афина отметила, что все встали так, чтобы ни один не перекрыл другому сектор обстрела. Она также отметила, что Лоузи смотрит на них с легким презрением.
– Это была не моя попка, – возразила Афина, – но все равно спасибо. – Она улыбнулась.
Внезапно Лоузи взял ее за руку.
– Вы самая великолепная из женщин, которых я встречал. Почему бы вам не попытать судьбу с настоящим мужиком вместо этих липовых педиков-актеров?
– Я тоже актриса, – выдернула Афина руку, – и мы не липовые. Спокойной ночи.
– Нельзя ли мне пропустить с вами глоточек в доме? – спросил Лоузи.
– Простите, – отрезала Афина и позвонила в виллу. Дверь открыл швейцар, которого Афина еще ни разу не видела.
Лоузи сделал попытку войти вслед за ней, и тут, к удивлению Афины, швейцар шагнул наружу и быстро втолкнул ее в виллу. Трое охранников образовали барьер между Лоузи и дверью.
Лоузи поглядел на них с презрением.
– Что за фигня?
Швейцар остался за порогом.
– Охрана мисс Аквитаны, – объяснил он. – Вы должны уйти.
Лоузи извлек свое удостоверение полицейского.
– Видите, кто я такой. Я из вас дерьмо сделаю, а потом усажу вас всех за решетку.
– Вы из Лос-Анджелеса, – взглянув на удостоверение, возразил швейцар. – Здесь у вас нет ни малейших полномочий. – И извлек собственное удостоверение. – А я из округа Лас-Вегас.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу