Лора Роулэнд - Невероятные приключения Шарлотты Бронте

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роулэнд - Невероятные приключения Шарлотты Бронте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невероятные приключения Шарлотты Бронте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невероятные приключения Шарлотты Бронте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некогда Шарлотте уже довелось поработать на тайные службы Британской империи, но теперь, несколько лет спустя, это приключение кажется почти сном. И вдруг полузабытое прошлое властно вторгается в ее жизнь: во время экскурсии по Бедламу — знаменитому дому умалишенных — она узнает в одном из пациентов старого друга и прославленного секретного агента Джона Слейда!
Но как он попал туда? И почему его считают сумасшедшим?
Шарлотта начинает собственное расследование.

Невероятные приключения Шарлотты Бронте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невероятные приключения Шарлотты Бронте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Бронте тоже лжет, Ваше Величество, — сказал лорд Истбурн. — Она — убийца и беглянка. А мистер Слейд… о, мистер Слейд — предатель. — Он говорил неестественно высоким голосом. — Не верьте им. Они пытаются… пытаются обвинить меня, чтобы спасти собственные шкуры.

Ни королеву, ни принца его слова не обманули. Они смотрели на лорда Истбурна с горечью и укоризной. Королева прижала руку к груди, словно показывая, что его предательство ранило ее в самое сердце, и воскликнула:

— Но почему?!

Похоже, лорд Истбурн наконец осознал, что отпираться больше нет смысла, но поспешил дать объяснение, которое представило бы его в выгодном свете:

— Я не стал докладывать вам о докторе Кавана, потому что не был уверен, что он действительно способен создать то, что обещал, — оружие невиданной доселе поражающей силы. Однако я считал своим долгом проверить его утверждения на тот случай, если какое-то основание под ними все же есть, поэтому заключил частное соглашение с доктором Кавана, так как, повторяю, не хотел понапрасну тревожить Ваше Величество, докладывая о проекте, который, вполне вероятно, оказался бы пустышкой. Его исследования я оплатил из собственных средств, дабы избавить от напрасных трат вашу казну. Как оказалось, мои предчувствия относительно доктора Кавана оправдались. Он — мошенник.

Королева покачала головой. Теперь лорд Истбурн уже не мог скрыть своего страха, но продолжал блефовать:

— Лаборатория находилась в здании, которое я купил. Доктор Кавана оставил его в таком плохом состоянии, что оно не поддавалось никакому ремонту. Я имел полное право сжечь его. А того, что мистер Слейд и мисс Бронте находились в нем, я не знал.

— Вы не поэтому сожгли его, — возразил Найал Кавана. — Вы хотели избавиться от всего, что свидетельствовало о вашей связи со мной. Вы хотели уничтожить меня и мое изобретение. Но вот он, я! — Кавана поклонился королеве, качнулся и снова выпрямился. — Ваше Величество, мое изобретение здесь.

Он нашарил замки на чемодане, открыл его и достал бомбу. Там, в подземелье, она производила большее впечатление, чем здесь, в окружении великолепных достижений современной научной мысли. Королева Виктория, принц Альберт, лорд Истбурн и Штайбер с сомнением глядели на склянки, привязанные к канистре с порохом, и на хилый запал.

— И вот это — оружие? — разочарованно произнес Штайбер.

— Вот видите, Ваше Величество, — победно подхватил лорд Истбурн. — Это вовсе не новое чудодейственное орудие войны. Это заурядная бомба, которую может сварганить любой идиот. Разве вы не видите, что этот парень сумасшедший?

— Пожалуйста, не поддавайтесь обманчивой видимости, Ваше Величество, — нашла я в себе храбрость сказать. — Новшество — не в самой бомбе. Новшество — в порошке, находящемся в склянках.

Слейд коротко, но доходчиво объяснил, что доктор Кавана открыл микроорганизмы, вызывающие болезни, и научился выращивать их.

— В этих склянках биокультуры достаточно, чтобы заразить тысячи людей болезнью сортировщиков шерсти, а она смертельна. Бомба же — лишь средство распыления культуры в воздухе.

— И она сработает! — энергично подтвердил Кавана.

— Вздор и болтовня, — заявил лорд Истбурн. — Всем известно, что источник болезней — дурной воздух. Кому вы скорее поверите, Ваше Величество? Сумасшедшему, убийце и предателю — или мне? Я столько лет верой и правдой служил короне. У меня безупречный послужной список.

— Больше не безупречный, — перебил его Слейд. — Вы замарали его, когда пошли на поводу у своих амбиций. Кавана с его изобретением вы держали в тайне вовсе не ради спокойствия Ее Величества. Просто вы хотели, чтобы это оружие принадлежало лично вам. Вы жаждали власти, которую оно могло дать человеку, им владеющему. Вы не меньше, чем доктор Кавана, мечтали войти в историю, даже ценой предательства своей государыни. Это вы предатель, а не я.

Лорду Истбурну стоило больших усилий игнорировать речь Слейда.

— Я предлагаю, чтобы вы, Ваше Величество, рассудили сами. — Он сделал презрительный жест в сторону бомбы. — Что это — оружие, которое произведет революционный переворот в военном деле, или дурная шутка?

— Это не шутка! — возопил Кавана.

Королева пребывала в нерешительности, хотя ей нравился Слейд, и я видела, что она склоняется к тому, чтобы принять его сторону.

— Давайте устроим эксперимент, — предложил Слейд. — Доктор Кавана, откройте одну из своих склянок. А вы, лорд Истбурн, вдохните порошок и докажите Ее Величеству, что он безвреден.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невероятные приключения Шарлотты Бронте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невероятные приключения Шарлотты Бронте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невероятные приключения Шарлотты Бронте»

Обсуждение, отзывы о книге «Невероятные приключения Шарлотты Бронте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x