— Мисс Бронте! Этого следовало ожидать. Где бы ни случились неприятности — вы всегда в их центре. — Она сделала усилие, чтобы встать. Принц Альберт подал ей руку и помог подняться. — Ради бога, скажите, что здесь происходит?
Но я напрочь утратила дар речи.
Тут королева увидела Штайбера с пистолетом в руке и спросила:
— А вы кто?
Не дав ему ответить, Слейд выступил вперед и поклонился:
— Ваше Величество, позвольте мне представить вам Вильгельма Штайбера, главного шпиона царя Николая.
— Мистер Слейд? Это вы? — У королевы даже рот открылся от изумления, когда она увидела, что дуло пистолета быстро повернувшегося к ней Штайбера уставилось прямо в нее. Выражение лица у державшего пистолет человека сделалось каким-то отупевшим: так он был ошеломлен тем, что увидел английскую королеву в подобном положении. Королева, однако, быстро взяла себя в руки и восстановила свое монаршее величие.
— Не могу сказать, что мне приятно познакомиться с вами, мистер Штайбер, тем не менее наша встреча показалась бы мне несколько приятней, если бы вы перестали целиться в меня.
Смущенный, Штайбер перевел пистолет на Найала Кавана. Тот, судорожно стискивая ручку чемодана, глазел на королеву в таком изумлении, что даже упустил шанс сбежать.
— Мистер Слейд, — сказала королева, — я рада, что вы восстали из мертвых. Быть может, окажете мне любезность объяснить все это?
— Мистер Штайбер вместе с царем планировал вооружить Россию для будущей войны с Англией новым оружием, — ответил Слейд. — Он явился в Лондон, чтобы захватить ученого, который изобрел это оружие, способное убить миллионы людей. — Слейд указал рукой на Кавана. — Вот он, этот ученый, — доктор Найал Кавана. В чемодане у него вышеупомянутое оружие. Я вернулся из России, чтобы не дать возможности Штайберу захватить доктора Кавана и его оружие.
Королева крякнула от удивления, а принц Альберт сказал:
— Это то самое, о чем мисс Бронте говорила нам в Осборн-хаусе. Помните? Выходит, все оказалось правдой.
Королева сверкнула глазами на мужа, потом на Слейда, потом на Штайбера.
— Если это правда, то почему нужно было все это устраивать именно здесь? Как вы посмели покуситься на наше любимое детище — Великую выставку?
— Прошу прощения, Ваше Величество, — ответил Слейд. — Доктор Кавана захотел продемонстрировать эффект своей бомбы и счел это место самым подходящим. Мисс Бронте, мистер Штайбер и я оказались здесь, преследуя его.
В недоумении и ярости королева повернулась к Кавана:
— Почему вы решили совершить такое чудовищное злодеяние, доктор Кавана? Вы же британский подданный. Если вы изобрели подобное оружие, вы должны были передать его мне по официальным каналам и предоставить мне решать, когда и где его испытывать. Почему вы этого не сделали?
Но Кавана ее не слушал, потому что заметил лорда Истбурна. Гнев и ненависть вспыхнули в его налитых кровью глазах:
— У нас ведь с вами был договор, — воскликнул он, бодро вскакивая на ноги и тыча пальцем в лорда Истбурна. Тот отпрянул, словно от прикосновения прокаженного. — Вы согласились помочь мне создать образец моего оружия, а потом передумали. Вы обозвали меня мошенником. И лишили субсидий.
— Возможно, лорд Истбурн именно тот человек, который сможет ответить на ваши вопросы, Ваше Величество, — спокойно сказал Слейд.
— Вы знакомы с доктором Кавана? — с удивлением спросила королева у лорда Истбурна. — То, что он говорит, правда?
— Ваше Величество, я никогда в жизни не видел этого человека, — невозмутимо ответил лорд Истбурн. — Он лжет.
— Вы запретили мне кому бы то ни было говорить о нашем договоре. Вы сказали, что, если я это сделаю, мне никто не поверит. — Кавана вперил обвиняющий взгляд в лорда Истбурна. — Вы сожгли мою лабораторию.
— Не имею ни малейшего понятия, о чем он толкует. — Лицо лорда Истбурна являло собой маску безмятежной учтивости. — Не обращайте на него внимания, Ваше Величество.
Тут снова обрела голос я:
— Лорд Истбурн действительно сжег лабораторию. Мы с мистером Слейдом были там. — Я освободилась от руки Джорджа Смита и стала рядом со Слейдом. — Мы его видели.
Слейд кивком подтвердил мои слова и добавил:
— Мы чуть не погибли там.
Неприятное удивление исказило маску невинности на физиономии лорда Истбурна. Поджав губы, он повернулся к нам со Слейдом, и все мышцы на его лице окаменели от злости. Я догадывалась, о чем он думает: он не знал, что мы были в лаборатории, и считал, что свидетелей совершенного им поджога не существует. Наверняка теперь он искренне сожалел, что мы не сгорели в пожаре.
Читать дальше