Thomas Pynchon - Bleeding Edge

Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas Pynchon - Bleeding Edge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Penguin Press, Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Bleeding Edge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bleeding Edge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Thomas Pynchon brings us to New York in the early days of the internet
It is 2001 in New York City, in the lull between the collapse of the dot-com boom and the terrible events of September 11th. Silicon Alley is a ghost town, Web 1.0 is having adolescent angst, Google has yet to IPO, Microsoft is still considered the Evil Empire. There may not be quite as much money around as there was at the height of the tech bubble, but there’s no shortage of swindlers looking to grab a piece of what’s left.
Maxine Tarnow is running a nice little fraud investigation business on the Upper West Side, chasing down different kinds of small-scale con artists. She used to be legally certified but her license got pulled a while back, which has actually turned out to be a blessing because now she can follow her own code of ethics—carry a Beretta, do business with sleazebags, hack into people’s bank accounts—without having too much guilt about any of it. Otherwise, just your average working mom—two boys in elementary school, an off-and-on situation with her sort of semi-ex-husband Horst, life as normal as it ever gets in the neighborhood—till Maxine starts looking into the finances of a computer-security firm and its billionaire geek CEO, whereupon things begin rapidly to jam onto the subway and head downtown. She soon finds herself mixed up with a drug runner in an art deco motorboat, a professional nose obsessed with Hitler’s aftershave, a neoliberal enforcer with footwear issues, plus elements of the Russian mob and various bloggers, hackers, code monkeys, and entrepreneurs, some of whom begin to show up mysteriously dead. Foul play, of course.
With occasional excursions into the DeepWeb and out to Long Island, Thomas Pynchon, channeling his inner Jewish mother, brings us a historical romance of New York in the early days of the internet, not that distant in calendar time but galactically remote from where we’ve journeyed to since.
Will perpetrators be revealed, forget about brought to justice? Will Maxine have to take the handgun out of her purse? Will she and Horst get back together? Will Jerry Seinfeld make an unscheduled guest appearance? Will accounts secular and karmic be brought into balance?
Hey. Who wants to know?

Bleeding Edge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bleeding Edge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Maxine, in on some overnight CFE chore, found herself at the bar in the Board of Trade building, the Ceres Cafe, where the physical size of the drinks had long been part of the folklore. It was happy hour. Happy? My goodness. Irish, which for some says it all. You ordered a “mixed drink,” you got this gigantic glass filled up to the brim with, say, whiskey, maybe one or two tiny ice cubes floating in it, then a separate twelve-ounce can of soda, and then a second glass to mix it all in. Maxine somehow got in an argument with a local bozo about Deloitte and Touche, which the bozo, who turned out to be Horst, insisted on calling Louche & De Toilet, and by the time they had this sorted, Maxine wasn’t sure she could even stand up let alone find her way back to the hotel, so Horst kindly saw her into a taxi and apparently slipped her his card also. Before she had a chance to deal with her hangover, he was on the phone snake-oiling her into the first of what would be many ill-fated fraud cases.

“Sister in distress, nobody to turn to,” and so forth, Maxine went for the pitch, as she would continue to, took the case, pretty straightforward asset search, routine depositions, almost forgotten till one day there it was in the Post , S-S-S-PLOTZVILLE! SERIAL GOLD DIGGER STRIKES AGAIN, HUBBY DUMBFOUNDED.

“Says here it’s the sixth time she’s cashed in this way,” Maxine thoughtfully.

“Six that we know of,” Horst nodded. “That’s not a problem for you, is it?”

“She marries them and—”

“Marriage agrees with some people. It has to be good for something.”

Oooh.

And why, really, go into the list? From check kiters and French-roundoff artistes to get-even dramas that have pinned her revenge detector way over in the blind, forget-but-never-forgive, sooner-or-later-felonious end of the scale, still she kept going for it, every time. Because it was Horst. Fuckin Horst.

“Got another one for you here, you’re Jewish, right?”

“And you’re not.”

“Me? Lutheran. Not sure what kind anymore ’cause it keeps changing.”

“And my own religious background comes up because…”

Kashruth fraud in Brooklyn. Seems a goon squad of fake mashgichim or kosher supervisors have been making their way around the neighborhoods pulling surprise “inspections” on different shops and restaurants, selling them fancy-looking certificates to put in the window while rooting through their inventory stamping jive-ass hechshers or kosher logos on everything. Mad dogs. “Sounds like more of a shakedown racket,” to Maxine. “I just look at books.”

“Thought you might have a rapport.”

“Try Meyer Lansky—no wait, he’s dead.”

So… some kind of Lutheran, huh. Way too early for any shaygetz -dating issues to arise of course, still, there it was, the outside-your-faith thing. Later on, deep in the first romantic onset, Maxine was to hear a certain amount of wild—for Horst—talk about converting to Judaism. How ironic that “Jew” also rhymes with “clue.” Eventually Horst became aware of prerequisites such as learning Hebrew and getting circumcised, which triggered the sort of rethink you’d expect. Cool with Maxine. If it’s a truth universally acknowledged that Jews don’t proselytize, Horst certainly was and remains a prime argument for why not.

At some point he offered her a consultancy contract. “I could really use you.”

“Hey, anytime,” a piece of lighthearted industry repartee which this time, however, would prove fateful. Later on, post-nup, she grew much more careful with the blurting, reaching, in fact, along toward the windup there, almost to the point of silence, while Horst sat grimly pecking at a spreadsheet application he’d found in some Software Etc bargain bin, called Luvbux 6.9, totaling up sums in the range Hefty to Whopping he had spent for the sole purpose of getting Maxine to fall silent. To torture himself further, he then opened a feature that would calculate what it had been costing him per minute of silence actually obtained. Aaahh! bummer!

“Once I realized,” as Maxine presented it to Heidi, “that if I complained enough, he’d give me whatever I wanted? just to shut me up? well, the romance, I don’t know, somehow went out of it for me.”

“As a natural kvetch, it got too easy for you, I understand,” Heidi cooed. “Horst is such a pushover. The big alexithymic lug. You never saw that about him. Or rather, you—”

“—saw it too late,” Maxine joined in on the chorus of. “Yes, Heidi, and yet despite it all sometimes I would almost welcome somebody that accommodating in my life again.”

“You, ah, want his number? Horst?”

“You have it?”

“No, uh-uh, I was going to ask you.”

They shake their heads at each other. Without needing a mirror, Maxine knows they look like a couple of depraved grandmas. An untypical adjustment to have to make, their roles being usually a little more glamorous. At some point early in their relationship, which has been forever, Maxine understood that she was not the Princess here. Heidi wasn’t either, of course, but Heidi didn’t know that, in fact she thought she was the Princess and furthermore has come over the years to believe that Maxine is the Princess’s slightly less attractive wacky sidekick . Whatever the story of the moment happens to be, Princess Heidrophobia is always the lead babe while Lady Maxipad is the fastmouthed soubrette, the heavy lifter, the practical elf who comes while the Princess is sleeping or, more typically, distracted, and gets the real work of the princessipality done.

It probably helped that they both had East European roots, for even in those days you could still find on the Upper West Side certain long-lived intra-Jewish distinctions being drawn, least enjoyable maybe the one between Hochdeutsch and Ashkenazi. Mothers were known to shanghai their recently eloped children down to Mexico for quickie divorces from young men with promising careers in brokerage or medicine, or from ravishing tomatoes with more brains than the guy they thought they were marrying, whose fatal handicap was a name from the wrong corner of the Diaspora. Something like this happened in fact to Heidi, whose surname, Czornak, set off all kinds of alarms, though the matter didn’t get quite as far as the airplane. On that caper it was the Practical Elf who acted as agent and presently bagperson, holding up the Strubels for a sum nicely in excess of what they had initially offered to buy Heidi, the little Polish snip, off. “Galician, actually,” Heidi remarked. It was not for her the issue of conscience Maxine had been afraid of, for Evan Strubel turned out to be a feckless putz who lived in reflexive fear of his mother, Helvetia, whose timely entrance that day in a St. John suit and a snappish mood prevented Evan from putting further moves on Maxine herself, is how serious he was about Heidi to begin with. Not that Maxine shared details of young Strubel’s perfidy with the Princess, settling for “I think he sees you mostly as a way to get out of the house.” Heidi was far, further than Maxine expected, from desolated. They sat at her vast kitchen table counting the Strubels’ money, eating ice-cream sandwiches and cackling. Now and then down the line, under the influence of assorted substances, Heidi would relapse into blubbering, “He was the love of my life, that evil bigoted woman destroyed us,” for which the Wacky Sidekick would always be there with a witty remark like “Face it, babe, her tits are bigger.”

Certain lobes of Heidi’s spirit may have been compromised—because Mrs. Strubel had perhaps only casually threatened Mexican divorce, for example, Heidi presently found herself in a struggle with the Spanish tongue rivaling that of Bob Barker at a Miss Universe pageant. The language question in turn spilled over into other areas. Heidi’s idea of the echt Latina seemed to be Natalie Wood in West Side Story (1961). It did no good to point out, as Maxine has done again and again with dwindling patience, that Natalie Wood, born Natalia Nikolaevna Zakharenko, came from a somewhat Russian background and her accent in the picture is possibly closer to Russian than to boricua .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Bleeding Edge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bleeding Edge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Bleeding Edge»

Обсуждение, отзывы о книге «Bleeding Edge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x