Карло упал на четвереньки и повернул голову. Его лицо являло собой дикую маску боли и ярости. Каким-то образом он заставил себя подняться, сделал три неуверенных шага на лестничную площадку и остановился, пошатываясь, у перил.
Полицейский не спеша направился к нему.
Карло глянул мимо него на меня. Его лицо исказилось уродливой попыткой на улыбку, затем глаза закатились, а колени подкосились. Он опрокинулся назад и приземлился этажом ниже с таким грохотом, от которого содрогнулось все здание.
Минут сорок спустя я уже был дома, занимаясь синяками и шишками. Джину я отвез на ее квартиру и позвонил Максуэллу, чтобы он все отложил, пока я снова с ним не свяжусь. В полиции сказали, что Карло еще жив, но надежды для него нет никакой, в пределах часа он умрет. Его срочно отвезли в больницу.
Я как раз наклеивал пластырь на порез над глазом, когда у двери позвонили. Это оказался Карлотти.
— Манкини просит вас, — заявил он. — Он вот-вот отойдет. У меня машина. Поедете?
Я последовал за ним к полицейской машине. По дороге в больницу Карлотти сказал:
— Вы, похоже, здорово проводите время. Гранди сообщил мне, что это вы навели его на хазу Сетти.
— Так здорово, что дальше некуда.
Он посмотрел на меня задумчивым взглядом.
— После того, как повидаетесь с Манкини, я хочу поговорить с вами.
Ну вот, начинается, подумал я и ответил, что я к его услугам. Мы долго молчали, а у самой больницы Карлотти сказал:
— Надеюсь, он еще жив. Когда я его оставил, он едва дышал.
Нас сразу же провели в отдельную палату, где под охраной двух детективов лежал Карло. Он был еще жив и, когда мы вошли, открыл глаза и одарил меня кривой улыбкой.
— Привет, корешок, — хрипло прошептал он. — Я ждал тебя.
— Я тебя слушаю, — сказал я, возвышаясь над ним.
— Пусть фараоны уйдут. Я хочу поговорить с тобой наедине.
— Будете говорить только в моем присутствии, — сказал Карлотти.
Карло посмотрел на него.
— Не будь падлой, мусор. Если хочешь узнать, как умерла Хелен Чалмерс, ты уберешься отсюда и прихватишь с собой этих двух мусоров. Сначала я хочу потолковать со своим корешком. Потом будет кое-что и для тебя.
Карлотти заколебался и пожал плечами.
— Даю вам пять минут, — сказал он и, кивнув двум детективам, вышел. Они последовали за ним и закрыли дверь.
Карло поднял глаза на меня.
— Ты смелый, кореш. Мне нравится, как ты дерешься. Я сниму с тебя все обвинения. Я скажу, что это я убил Хелен. Теперь уж им все равно со мной ничего не сделать. Мне недолго осталось на этом свете. Если я возьму все на себя, ты сделаешь мне одно одолжение?
— Если это в моих силах.
— Уничтожь эту пленку, корешок. — По его телу пробежал спазм боли, и он закрыл глаза. Затем, открыв их, улыбнулся страшной улыбкой. — Я совсем раскисаю, правда? — сказал он. — Ты дашь мне слово, что никому не покажешь эту пленку? Для меня это важно, корешок.
— Вряд ли это зависит от меня, — сказал я. — Если пленка имеет какое-то отношение к смерти Хелен, ее должна посмотреть полиция.
— Я скажу, что ее убил я. Дело закроют. — Каждое слово давалось Карло с трудом. — Посмотри пленку сам. Посмотришь, сразу поймешь, что я имею в виду. А когда посмотришь, уничтожь ее. Ты сделаешь это?
— Ну что ж. Если я удостоверюсь, что это не улика, я ее уничтожу.
— Ты даешь мне слово?
— Да, но я должен удостовериться, что это не улика.
Ему удалось улыбнуться.
— О'кей, пусть заходят. Я им сделаю заявление на всю катушку.
— Пока, Карло. — Я сжал его руку.
— Пока, корешок. Я был падлой, что втянул тебя в это дело. Я и не думал, что ты такой шустрый. Пусть заходят, да поскорей.
Я вышел и сказал Карлотти, что Манкини зовет его. Карлотти с двумя детективами зашел в палату и притворил за собой дверь. Я прошел по коридору к выходу и подождал Карлотти там.
Двадцать минут спустя он вышел.
— Умер, — сдержанно сказал он. — Что, если мы поедем к вам домой? Я хочу поговорить с вами.
Ну, по крайней мере, он не вез меня в управление. Мы молча добрались до моего дома.
— Может, выпьете? — предложил я, как только мы оказались у меня в гостиной.
— Не откажусь от кампари, — сказал Карлотти.
Поскольку мне было известно, что при исполнении он никогда не пьет, у меня сразу отлегло от сердца. Я приготовил ему кампари, а себе виски с содовой, и мы сели.
— Ну вот, — заговорил он, — Манкини дал нам подписанное заявление, что это он убил синьорину Чалмерс. У меня есть основания полагать, что во время ее смерти вы тоже были на вилле. Вас опознали два свидетеля. Я бы хотел послушать ваше объяснение.
Читать дальше