Николас Блейк - Личная рана

Здесь есть возможность читать онлайн «Николас Блейк - Личная рана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Личная рана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Личная рана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Личная рана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Личная рана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Миссис Лисон просила на завтра Фергуса,- продолжал О'Донован.

- А ты ей не доверяешь?- уточнил Флоренс.

- Я бы лучше потренировал его сам. Он в это время года слишком норовист.

- Она с ним не справится?- встревоженно спросил Лисон.

- Она может оседлать хоть самого дьявола!- воскликнул ирландец.- Руки у нее на месте. Но Фергус - конь не для женщины.

- Гарри шкуру с меня спустит, если я ей откажу!

- Да нет же!- хитро ухмыльнулся Шеймус.- Мы же не хотим, чтобы Фергус попортил, прыгая, каменную ограду, а если миссис Лисон увидит даже Великую Китайскую стену, ей наверняка захочется взять это препятствие.

- Тогда ладно, Шеймус!- неуверенно кивнул хозяин.

Я услышал отдаленный шум приближающегося автомобиля.

- Это они! Вперед, Эйр, судьбе навстречу!

Я последовал за Фларри в дальнюю часть дома. Мы вошли в комнату с балконом, обращенным к реке, довольно запущенную и неубранную, с пятнами плесени на стенах, едва тлеющим торфяным камином и немногочисленными изящными безделушками, привлекающими внимание среди нагромождения безвкусной мебели. Гарриет Лисон уже находилась там, облаченная в клетчатую юбку и терракотовую обтягивающую безрукавку, подчеркивающую ее полноватые, как у кухарки, плечи, забавно сочетающиеся с точеными запястьями. Она поманила меня пальчиком, не отрывая взгляда от дешевого женского журнала.

- Что скажет святоша о твоей краске на лице?- с тяжеловесной иронией поинтересовался муж.

- Он знает, что за меня молиться бессмысленно, Фларри,- безразлично ответила она.

- Пойди и умойся, Гарри! Ты всего лишь дразнишь Майру.

- К черту Майру!- резко бросила Гарриет.

В холле послышались голоса, а вскоре показались и их обладатели. Майра Лисон оказалась хорошенькой женщиной с каштановыми волосами, высокими скулами, лицом без следа косметики и большими, слегка навыкате глазами. За ней следовал отец Бреснихан. Я заметил, что тыльную сторону его ладоней покрывали волосы, густые брови нависали над горящими темными глазами, выдававшими умную и, возможно, фанатичную натуру. Его лицо было бледным, худым и каким-то изможденным. Кевин Лисон оказался тем самым человеком, который вчера в полдень выходил из "Магазина Лисона". Кевин представлял собой улучшенную версию старшего брата - решительный, аккуратно одетый, важный, с хищной акульей улыбкой.

Нас представили друг другу. Потом на мгновение установилось смущенное молчание.

- Мистеру Эйру понравилось, Кевин!- прервал затянувшуюся паузу старший брат.- Местечко ему подходит!

- Я рад. Опасался, что вы сочтете его слишком уединенным, все-таки далековато от цивилизации.

- Ничего себе "далековато"!- возмутился Фларри.- Дом же всего в миле от процветающего города Шарлоттестауна!

Кевин нахмурился. Очевидно, ему здорово доставалось от неуклюжих издевок старшего братца.

- Вы ведь родом из Ирландии, мистер Эйр, не так ли?- осведомился он.

- Я родился в Тьюаме,- пояснил я.- Но почти всю свою жизнь провел в Англии.

- И вы подумываете остаться здесь на все лето?- уточнил младший Лисон.

- Да. Если найду...

- Больше ни слова!- вмешался Фларри.- Вы уже нашли!

Все заинтересованно воззрились на меня. Я почувствовал себя экспонатом музея, выставленным на всеобщее обозрение. Мне очень ясно представилось, как Майра Лисон указывает на меня пальцем.

- Я слышала, вы пишете книги,- произнесла она.- Не думаю, что прочла хоть одну из ваших.

- Думаю, он есть в справочнике,- заметил Фларри.

- Ошибаешься.- Голос священника оказался чрезвычайно приятным баритоном.- Я смотрел. Надеюсь, мы будем с вами часто встречаться, мистер Эйр.

- Откройте секрет, мистер Эйр, какие именно книги вы пишете? Романы? Я просто обожаю книги!- воскликнула Майра Лисон.

- Да, я написал два романа,- коротко объяснил я.

Сидя в кресле у камина, Гарри неожиданно ухмыльнулась в мою сторону, и ее красные губы вытянулись в безмолвное: "Писа-а-ака!" Я отвел взгляд.

Майра Лисон засыпала меня обычными вопросами: пишу ли я пером или использую машинку? Сижу ли я за работой каждый день? Приехал ли я в Ирландию в поисках местного колорита? Я отвечал сдержанно. Мне очень хотелось хотя бы в Ирландии отдохнуть от литературных диспутов. Она наконец отстала, слегка обиженная, и, с некоторым ехидством глядя на голые плечи Гарри, осведомилась, где та купила себе обновку.

Трое мужчин беседовали о каких-то действиях местного правительства, не пытаясь вовлечь женщин в общий разговор. Я окончательно понял, что Ирландия была, по местному выражению отца, страной мужчин. Кроме того, братья Лисоны уважительно прислушивались к мнению отца Бреснихана по поводу мирских дел, что очень отличалось от взаимоотношений английских священников со своими прихожанами. Святой отец здорово меня заинтересовал. Он великодушно изрекал истины в последней инстанции, словно великодушный глава - основатель фирмы, наставляющий своих подчиненных. Но мне показалось, что под напускным спокойствием кроется сдерживаемое до поры кипение страстей или какие-то тайные душевные муки; бледное, аскетичное лицо церковника время от времени нервно подергивалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Личная рана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Личная рана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Личная рана»

Обсуждение, отзывы о книге «Личная рана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x