Вдруг это ты, например.
— Ну спасибо!
— Но я решил все-таки навести справки, — продолжил полковник, — и расспросил эту девицу Додж. Она не хотела говорить, видимо, уже сама поняла, что дело нечисто. Оказывается, Сесилия брала у нее уроки стрельбы, но просила никому не рассказывать, якобы это очень неженственно. Я сложил два и два и понял, что это она убила всех. У этой Оуэн кишка была тонка.
— А зачем было убивать старшего Джефферса? — спросил Джордж.
— Чтобы не оставлять свидетеля, дурачок! Ну и затем, конечно, чтобы нам достались все деньги этой семьи, — с улыбкой проговорила Сесилия, входя в библиотеку. — Я все слышала, мои дорогие, и рада, что между нами теперь нет никаких недоговоренностей. Хотя… — она нахмурилась, — было очень невежливо с твоей стороны, Джордж, рассказать о нашем тайнике дядюшке. Впрочем, все подарки были превосходны.
— Что ты намерена делать? — спросил полковник.
— Выйти замуж за Джорджа и жить долго и счастливо.
— Ты убила трех человек и хочешь счастливо жить после этого? — спросил полковник.
— Ну и что! Генри и Мэри унижали меня, а старый Джефферс достаточно пожил. Кстати, я с самого начала хотела овдоветь, но не знала как. Способ подсказала мне сама Мэри, когда палила у нас в саду. Надо было только достать такой же пистолет, как у нее, и все.
— А твоя рана? — подал голос Джордж.
— Пришлось потренироваться, стреляя в подушку. Конечно, было больно и страшно, но у меня достаточно мужества.
— Надеюсь, что у тебя его хватит, чтобы понять, для чего я оставил один патрон, — сухо сказал полковник.
— Что?!!! — расхохоталась Сесилия. — Вы считаете, что у меня нет выхода? Нет, мои дорогие родственники, его нет у вас. Вы, дядюшка, слишком дорожите добрым именем семьи. А ты, Джордж, не захочешь оказаться соучастником преступления.
— При чем здесь Джордж? — возмутился полковник.
— Я оставила оружие в тайнике для того, чтобы Джордж взял его в руки. Теперь я могу сказать, что это он принес пистолет и явился инициатором убийства. Я надеялась, что этого будет достаточно, чтобы мы сразу же поженились. Или вместе в тюрьму — или под венец!
Она еще раз ослепительно улыбнулась.
— Выбирай, Джордж: брак с красивой и богатой женщиной или более чем мрачное будущее. А вам, дядюшка, стоит подумать, что важнее для нашей семьи — позор или процветание.
— На пистолете нет отпечатков пальцев Джорджа. Я их стер, — торжествующе сказал полковник.
Сесилия задумалась, но ненадолго. Она взяла в руки пистолет и направила его на дядюшку.
— Ну что ж, тогда там ваши отпечатки, и выбор остается только за Джорджем. А у вас, дядюшка, кстати, нет алиби. Я скажу, что убийцей были именно вы, а свою рану я получила, когда пыталась удержать вашу руку. Сперва родственные чувства мешали мне открыть истину, но потом угрызения совести заставили обратиться к правосудию. И Джордж будет тому свидетелем. Имей в виду, милый, что теперь мое состояние значительно увеличится. Ведь вы завещали все мне, не так ли, дядюшка?!
Джордж быстро встал перед полковником, заслоняя его от Сесилии.
— У нас были в роду сумасшедшие? — не отводя взгляда от пистолета в руке кузины, спросил он полковника.
— У прабабки было тринадцать рыжих кошек, — отозвался тот, стараясь не высовываться из-за широкой спины Джорджа.
Сесилия раздраженно взмахнула пистолетом.
— Отойди, Джордж.
— И не подумаю. В пистолете только одна пуля. Один из нас все равно останется жив. Конечно, если ты захочешь, то получишь свой труп в библиотеке, — он кивнул на роман Кристи, лежащий на столе, — но это ничего не даст.
Взбешенная Сесилия схватила книгу и швырнула в полуоткрытую дверь. Совершенно неожиданно томик бумерангом влетел обратно и сильно ударил Сесилию по руке, в которой она держала пистолет. Оружие выпало, откатившись прямо к ногам Хильды Додж, тяжело протопавшей в библиотеку.
— Стой на месте, Сесилия, пока мы вызываем полицию, — сказала она, поднимая пистолет. Надеюсь, что тебя признают невменяемой.
Через час, когда все было кончено, Джордж вышел на залитую солнцем улицу. Но наслаждаться его лучами пришлось совсем недолго. Огромная тень закрыла светило. Он поднял глаза и увидел, что над ним возвышается Хильда.
— Может, сходим сегодня куда-нибудь вечером? — застенчиво спросила она.
— С удовольствием, — ответил Джордж. Он по-прежнему не умел отказывать.
Совершенно СЕКРЕТНО № 10/293 от 10/2013
Перевод с английского: Сергей Мануков
Читать дальше