Лиз Ригби - Полное затмение

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиз Ригби - Полное затмение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное затмение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное затмение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!
Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, — но суду хватит и их…
Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ — и начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.
Однако постепенно он понимает — у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…
Времени до суда — все меньше. Сомнений у Ломакса — все больше. А власть Джулии над ним — все сильнее…

Полное затмение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное затмение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я собирался уходить.

— Ну, для кофе-то у тебя найдется время.

Кэндис начала готовить кофе, без стеснения передвигаясь по кухне, которая когда-то была ее собственной. Задела стопку кофейных чашек с их живописной плесенью — раздалось звяканье. Кэндис ополоснула стаканы и сделала детям холодные напитки. Затем отыскала две чистые чашки.

Джоэл и Хелен носились из комнаты в комнату.

— Папа, тебе нужно прибраться в доме! — прокричала Хелен.

— Только сегодня утром прибирался, — отвечал Ломакс.

— Это называется «прибирался»? — спросила Кэндис.

Дети выбежали на улицу. Когда они показались за верандой, Кэндис крикнула:

— Не залезай на дерево, Джоэл!

— Мам, — холодно заметил Джоэл, появляясь на кухне, — мне уже не четыре года.

Дети расшумелись. Им не нужно было объяснять, что это визит примирения, и дети радовались. Их настрой оказался заразительным, хотя Ломакс еще пытался сопротивляться.

— Зачем ты приехала? — спросил он Кэндис.

— Ну же, не злись.

— Если ты приехала, чтобы извиняться, то почему не извиняешься, а бродишь по дому, словно все еще живешь в нем?

— Ага. — Кэндис остановилась впервые после того, как вошла в дом. — Да ведь ты обиделся.

— Ты когда-нибудь задумывалась над тем, — начал Ломакс, повысив голос, — что это значит, когда тебя подозревают?

Теперь, после всех пережитых за последнее время несчастий, он понимал, что должен был ощущать Берлинз и что теперь испытывает Джулия. Это было разрушающее чувство. Оно отделяло подозреваемого от прочих людей.

Кэндис, сидя за столом, молча пила кофе. Свадебная фотография, на которой были запечатлены Джулия, Льюис, Ричард и Гейл, стояла прямо перед ней, но, казалось, Кэндис ее не замечала.

— Прости, — наконец промолвила она. — Ты должен простить меня.

— Нет, не должен.

— Прошу тебя. Ради детей. И ради меня. Иногда мне в голову приходят дурные мысли, и тогда я не могу остановиться. А когда вспоминаю, что говорила и делала… мне кажется, что это была не я. Ломакс, ты всегда умел останавливать меня. Это то, что ты всегда для меня делал.

— Теперь пусть этим занимается Роберт.

— Ему тяжело вмешиваться, когда речь идет о детях.

Ломакс присел рядом с ней. Кэндис выглядела спокойной. Они сидели за столом, обсуждая семейные дела за чашкой кофе. Именно так Кэндис и представляла себе их диалог. Именно так она привыкла решать проблемы. Кэндис зачем-то помешивала кофе.

— Кэндис. Я никогда не трогал Хелен и никогда не собирался этого делать. Иногда трудно очертить границу своей любви к детям или к кому-нибудь еще. Ты понимаешь меня?

Кэндис живо кивнула. Она больше не хотела недомолвок. Но Ломакс знал, что для Кэндис все гораздо проще. Во время развода Кэндис четко рассчитала, с какого времени они больше не должны спать вместе, и само это решение далось ей на удивление легко.

— Наверное, я сошла с ума, если подумала… Я хочу сказать, что, когда сегодня я увидела тебя рядом с Хелен… Скажи, что прощаешь меня.

Нет, Кэндис вовсе не сошла с ума. Ломакс спросил себя, а не была ли бурная демонстрация чувств со стороны Хелен вызвана стремлением девочки скрыть истинный характер отношений отца и дочери.

— Я прощаю тебя, — сказал Ломакс.

— Кто это? — спросила Хелен, вернувшаяся в кухню с пустым стаканом.

Она показала на фотографию.

— Ты же знаешь Джулию, — подсказал Ломакс.

Кэндис взяла со стола снимок и принялась с интересом разглядывать его.

— Действительно хорошенькая, — заметила Кэндис.

На лице Хелен появилась глуповатая улыбка. Она прислонилась к спинке кресла, на котором сидела мать.

— Джулия приятно пахнет. Она показала мне, как мыть руки.

Кэндис вытащила дочь из-за кресла.

— Ты ведь уже умеешь умываться, — сказала она.

— А Джулия показала мне способ лучше, — заявила Хелен, выходя из комнаты.

Кэндис не поднимала глаз от снимка.

— Как звали его детей?

— Гейл и Ричард.

— Значит, — задумчиво протянула Кэндис, — Гейл и ее отец мертвы.

— Представь, — сказал Ломакс, — что девушка, похожая на Гейл, пришла к тебе в клинику.

— Ну и?

— И что бы ты ей сказала?

— Хм… даже не знаю.

— Постарайся.

— Ну… хорошо, это полное уродство. Я имею в виду платье. Неужели она сама его выбирала? Если сама, то она просто не смотрела в зеркало, а если смотрела, то увидела там… я даже не знаю, как сказать… нечто несуществующее.

— А что в этом платье не так?

— Ломакс, ради Бога, оно ужасно. Оно выглядело бы ужасно на любой девушке, но в ее случае платье еще и подчеркивает полноту. Затем волосы… похоже, она даже не пыталась что-нибудь с ними сделать. Безжизненные, с расщепленными концами. Смотри, они словно выгорели. Их давно не стригли. И этот тусклый цвет. Похож на мышиный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное затмение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное затмение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное затмение»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное затмение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x