Энн Мэйбери - Шепот в темноте

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Мэйбери - Шепот в темноте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Панорама, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот в темноте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот в темноте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.
Не менее загадочные события потрясли и маленький английский городок в романе другого мастера детективного жанра Энн Мэйбери — убит один из столпов местного общества, в убийстве обвиняют его красавицу-жену. А на самом деле именно ей угрожает смертельная опасность… И только любовь способна распутать все нити коварного преступления и подарить долгожданное счастье женщине, которая его поистине выстрадала.
На русском языке публикуются впервые.

Шепот в темноте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот в темноте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извини. Я веду себя глупо. Тебе лучше уйти. Саймон.

— Дай мне только объяснить тебе, почему нельзя ничего предпринимать, не продумав как следует все заранее. Пожалуйста, Ливи, послушай меня. Не отворачивайся! Я пытаюсь подойти ко всему этому с точки зрения полиции. Я слышал, чему учат в Скотланд-Ярде: «Не позволяй деталям сбить себя с толку, какими бы драматичными и выразительными они ни были». Давай отложим все до утра. Не будем спешить…

— Чтобы полиция не подумала, что я хочу сбить их с толку? Я и не собираюсь. Но я не могу встать утром и сказать себе: «Ничего этого не было!»

— Знаешь, Ливи… — Он вернулся к камину и снова уставился взглядом в картину. — Расследованием занимается полиция. Не будет ли для нас лучше, я имею в виду всю нашу семью, держаться в стороне и спокойно ждать. В конце концов, напавший на тебя человек находится сейчас, вероятнее всего, за сотню миль отсюда. Сегодня вечером инспектор Марбин уже ничего не сможет сделать.

— Тот, кто напал на меня, находится рядом, и ты сам прекрасно знаешь об этом! Наша жизнь напоминает мне ящик Пандоры — обычно окружающее нас зло плотно закрыто крышкой, но сейчас этот ящик открыли…

Саймон с посветлевшим лицом развернулся к ней.

— Тогда позволь мне заботиться о тебе! Ливи, неужели ты не можешь понять, как я этого хочу! Предоставь все мне, позволь мне решать за тебя…

— И не говори инспектору Марбину о том, что случилось!

Он нахмурился, различив в ее словах горечь.

— Неужели ты не понимаешь…

— Почему ты так не хочешь, чтобы полиция узнала об этом? Почему не допускаешь, что они мне поверят?

Их взгляды встретились. Он смотрел на нее сузившимися глазами, совсем не походя на привычного мягкого Саймона.

— Боже мой, Ливи! Я уже не раз говорил тебе. Я хочу взять на себя всю ответственность за твое счастье! — горячо произнес он. — И ты знаешь, почему. Знаешь ведь? — Расстояние между ними уменьшилось, и она сделала шаг назад. — Я люблю тебя. Клайв всего неделю, как мертв, но ведь ты не любила его! Знала бы ты, как я мучился, когда видел вас вместе, видел, что ты принадлежишь ему, что…

— Прекрати! — Она была уже на грани истерики. — Я не могу этого вынести. Не могу, не могу…

Ливи повернулась, бросилась в холл и рывком открыла входную дверь. Она уже бежала по тропинке сада, когда Саймон наконец нагнал ее.

— Извини меня! Я просто не мог тебе не сказать. Это копилось во мне так долго.

Ливи продолжала идти, быстро и молча.

— Я погасил свет в доме и запер входную дверь, — робко сказал он.

— Спасибо.

— Ливи, прошу тебя, не ожесточайся против меня. Я выбрал неподходящий момент для признаний. Я знаю. Прости меня.

— Давай больше не будем говорить об этом.

— Я провожу тебя к Адриане, — упрямо сказал он. — Я не могу отпустить тебя одну в такой темноте.

— Спасибо, — вежливо и равнодушно ответила она.

— Послушай, Ливи, мы с тобой близкие люди. Мы многое пережили за последнее время. Не ожесточайся против меня. Человек не всегда в силах управлять своими чувствами.

«Ну почему он не может сменить тему?» — думала она. Но у нее не осталось сил на ссору.

— Хорошо, Саймон, давай оставим это!

— В студии горит свет.

— Значит, Адриана уже дома. Перед уходом я его погасила.

Они прошли на веранду и сквозь окно увидели Адриану. Она была в синем платье с широкой юбкой, волосы ее, тщательно уложенные днем, сейчас были распущены и образовывали светлый ореол вокруг головы.

Они подошли так тихо, что она услышала их только тогда, когда шаги зазвучали по деревянному настилу веранды.

Она быстро обернулась.

— Кто здесь?

— Не пугайся, это я, Саймон. И Ливи со мной.

Адриана расслабилась. В руках у нее была синяя тряпка, которой стирают пыль.

— Вы меня напугали. Входите. Я занялась уборкой: моя прислуга не замечает пыли. Теперь у меня есть предлог для того, чтобы бросить эту работу. Давайте что-нибудь выпьем. Я буду лимонад со льдом. Сейчас принесу лед…

— Лучше сразу сказать тебе, — проговорил Саймон, когда она уже стояла в дверях. — Ливи испытала сильное потрясение.

Чуть нахмурившись и недоумевая Адриана переводила взгляд с одного лица на другое.

Саймон коротко рассказал ей о случившемся. Во время его рассказа Адриана медленно вернулась назад, в комнату.

— Фантастика! Да кто мог желать тебе зла, Ливи? Скорее всего, это мальчишки из Линчестера.

— Я тоже так думаю, — быстро, слишком быстро подхватил Саймон.

— Выбрось все это из головы, никто и не думал нападать на тебя! Кто бы ни убил Клайва, у него нет никаких счетов с тобой! Да и не может быть, — поддержала его Адриана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот в темноте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот в темноте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот в темноте»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот в темноте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x