Агата Кристи - 16:50 от Падингтън

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - 16:50 от Падингтън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

16:50 от Падингтън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «16:50 от Падингтън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи — ексцентрична, непредсказуема и вечно интригуваща. Също като нея героите й са находчиви, оригинални и популярни по цял свят, а романите й — вечно живи.
„Веднъж, докато миех чинии, ми хрумна идеята за една криминална случка. Така се роди «Аферата в Стайлс», която бе издадена няколко години след това.“
Сега, осемдесет години по-късно, Агата Кристи е най-известната авторка на криминални романи в света. Нейните осемдесет романа са преведени на над четирийсет езика и са продадени в над два милиарда екземпляра. Емблематичните й герои Еркюл Поаро и госпожица Марпъл й спечелват титлата „Първата дама на криминалния жанр“.
Елспет Магликъди пътува към дома си, доволна от коледното пазаруване в Лондон. През прозореца на купето става неволна свидетелка на убийство, извършено в паралелно пътуващ влак. Но следи от престъплението няма и никой не вярва на старата дама. Единственият човек, към когото може да се обърне, е госпожица Марпъл. В опит да разплете мистериозния случай, тя попада на твърде неочаквана следа…

16:50 от Падингтън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «16:50 от Падингтън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Още не сте я получили — студено отвърна Люси.

— И все пак ще я имам. Тя не се дели като останалото наследство. Получавам я изцяло. И ако успея да я продам на добра цена, парите ще представляват капитал, а не доход, така че няма да плащам данъци за него. Прекалено много пари. Помислете си само!

— Винаги съм смятала, че презирате парите — отбеляза Люси.

— Разбира се, че ги презирам, когато ги нямам. Това е единственото достойно нещо, което мога да направя. Колко хубаво момиче сте, Люси! Дали пък не мисля така, защото отдавна не съм виждал приятни жени?

— Предполагам, че е второто.

— Все още ли сте заета? Оправяте и подреждате всичко и всички?

— Изглежда някой го е направил с вас — заяви Люси, като го погледна.

— Проклетата сестра — прочувствено заяви Седрик. — Пристигна ли заключението за смъртта на Алфред? Какво се е случило?

— Не съм известена — отговори Люси.

— Полицията е предпазлива. От това масово отравяне човек наистина може да се разстрои, нали? Искам да кажа, психически. Не говоря за по-очевидните страни. А вие се пазете — добави той.

— Опитвам се да го правя.

— Младият Алегзандър върна ли се вече в училище?

— Мисля, че все още е у семейство Стодарт-Уест. Вдругиден тръгват на училище.

Преди да седне да обядва, Люси отиде до телефона и позвъни на госпожица Марпъл.

— Ужасно съжалявам, че не успях да намина да ви видя, но наистина бях много заета.

— Разбира се, скъпа, разбира се. Пък и в момента не може да се направи нищо. Просто чакаме.

— Да, но какво всъщност чакаме?

— Скоро Елспет Магликъди трябва да се върне — обясни й госпожица Марпъл. — Писах й незабавно да си дойде. Казах й, че е неин дълг да го направи. Затова не се тревожете прекалено много, скъпа — прозвуча мило и успокоително гласът й.

— Нали не мислите… — започна Люси и замълча.

— Че ще има нови убийства? Надявам се да няма. Но човек никога не знае, нали така? Когато някой наистина е лош… А мисля, че тук има доста голяма доза злонамереност.

— Или лудост — каза Люси.

— Разбира се, знам, че това е съвременният поглед върху нещата. Но самата аз не съм съгласна.

Люси затвори телефона, отиде в кухнята и взе подноса с обеда си. Госпожа Кидър бе свалила престилката си и се канеше да си тръгва.

— Надявам се, че ще се справите, госпожице? — загрижено запита тя.

— Разбира се, че ще се справя — бързо отвърна Люси.

Тя не отнесе подноса в голямата мрачна трапезария, а в малкия кабинет. Тъкмо привършваше обеда си, когато вратата се отвори и се появи Брайън Истли.

— Здравейте — поздрави го тя. — Появяването ви е съвсем неочаквано.

— Сигурно е така. Как е народът тук?

— Много по-добре. Утре Харолд се връща в Лондон.

— Какво мислите за всичко това? Наистина ли е било арсен?

— Да, арсен е.

— Още не се е появило във вестниците.

— Не, мисля, че полицията го пази в тайна.

— Някой трябва да има зъб на семейството. Кой може да се е промъкнал и да е пипал храната?

— Предполагам, че аз съм най-вероятният човек.

Брайън я погледна загрижено.

— Но не сте, нали? — попита той. Гласът му звучеше малко стреснато.

— Не, не съм аз — увери го Люси.

Никой не би могъл да се докосне до кърито. Беше го приготвила сама в кухнята и го беше сервирала. Единственият човек, който би имал възможност да го направи, беше един от петимата, седнали да вечерят.

— Искам да кажа, защо бихте го направили? — попита Брайън. — Те не означават нищо за вас, нали?

После добави:

— Надявам се, че нямате нищо против, задето се върнах така неочаквано.

— Не, разбира се. Дълго ли ще останете?

— Ами бих искал, ако няма да ви бъде много досадно.

— Не, не, ще се справя.

— Нали разбирате, в момента съм без работа и… доста ми дотегна. Наистина ли нямате нищо против?

— О, във всеки случай не съм аз човекът, който има думата. Госпожица Ема трябва да каже.

— О, с Ема всичко е наред — отвърна Брайън. — Винаги е била много мила с мен. По свой начин, разбира се. Тя таи нещата в себе си, всъщност е малко загадъчна. Животът тук и грижите около стария биха потиснали повечето хора. Жалко, че не се омъжи. Предполагам, че вече е твърде късно.

— Съвсем не мисля, че е твърде късно — заключи Люси.

— Ами… — размишляваше Брайън. — Може би някой свещеник — заяви обнадеждено той. — Ще бъде полезна за енорията и ще проявява такт по отношение на Съюза на майките. Наистина мисля така. Не защото знам какво означава този съюз, но съм го срещал в книгите. В неделя ще носи шапка в църквата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «16:50 от Падингтън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «16:50 от Падингтън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «16:50 от Падингтън»

Обсуждение, отзывы о книге «16:50 от Падингтън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x