— Я кое-что забыл, — сообщил Норден.
По лицу Рея Коула градом катился пот. Он остановился и громко выругался. Лысая голова Бойля тоже блестела от пота. В комнате воцарилось молчание.
— Мне нужен мой револьвер.
Коул выругался и буркнул:
— В шкафчике в ванной.
Норден вышел в ванную. Револьвер лежал на нижней полке шкафчика, с верхней он взял ножницы. Потом вернулся в комнату и перерезал веревки на руках и ногах шофера. Коул медленно встал и потер красные запястья.
Берт поднял револьвер и сообщил:
— Учти, если понадобится, я им воспользуюсь.
Рей Коул поднял голову и с вызовом посмотрел на детектива. Нервно переступая с ноги на ногу, он спросил:
— Что это значит?
— Это значит, что я хочу, чтобы ты завел снегоочиститель. Мне захотелось побыстрее уехать отсюда.
Берт думал, что парень откажется, но тот посмотрел на револьвер, потом на Бойля и сказал со смехом:
— И чем быстрее, тем лучше.
Норден вышел вслед за Коулом в коридор, оставив молчаливого Бойля привязанным к стулу. Они спустились по лестнице. Первым шел Коул, а Норден, на всякий случай, держался в паре шагов позади. Коул удивился, увидев в гараже свет, но когда заметил за рулем работающего фургона Ален, ничего не сказал. Он подошел к воротам и открыл одну створку.
— Только без фокусов, приятель, — предупредил Берт Норден.
— Без фокусов, — кивнул Коул и вернулся в гараж.
Парень взял что-то из ящика в рабочем верстаке и вышел из гаража. Норден последовал за ним. Коул подошел к снегоочистителю и нагнулся над мотором. Когда мотор взревел, детектив осторожно попятился назад.
Рей развернул тяжелую машину, взмахнул рукой и двинулся по подъездной дороге. Берт Норден сел в фургон, и они медленно поехали за снегоочистителем.
Преодолев три мили, выехали на чистое асфальтированное шоссе. Коул съехал на обочину, и Ален промчалась мимо.
Словно стремясь наверстать упущенное время, Ален Питман жала на газ и почти не сбрасывала скорость на поворотах. Берт тревожно поглядывал на нее, но ее руки уверенно сжимали руль. Прошло еще немного времени, и снег перешел в дождь. Норден расслабился.
— В городе сейчас что-нибудь открыто? — спросил он.
— Только отель, — кратко ответила Ален.
— Сгодится, — кивнул Норден.
Прошло еще несколько минут, и они въехали в маленький спящий городок. Ален остановилась перед освещенным зданием гостиницы, выключила мотор и посмотрела на спутника.
— Вы повсюду таскаете его с собой?
Норден удивленно взглянул на револьвер, который продолжал сжимать в руке во время всей поездки, и с ухмылкой спрятал его в бардачок.
— У вас слишком длинный язык, — заметил он.
Холл в отеле оказался совсем маленький. Вдоль стен, у окон, стояли несколько чересчур мягких кресел. У одной стены за стойкой сидел портье. За другой стеной, стеклянной, виднелось освещенное кафе. Какой-то тип, с виду водитель грузовика, сидел у стойки и пил кофе. Рядом с ним стояла белокурая официантка, на лице которой застыла скука, и что-то рассказывала.
Норден помог Ален забраться на табурет в дальнем конце стойки. Официантка направилась к ним неловкой походкой, будто у нее болели ноги. Норден заказал два кофе.
— Я до сих пор не знаю, что случилось, — напомнила ему Ален Питман.
Берт кивнул на официантку и водителя.
— А… — понимающе кивнула девушка и замолчала.
Официантка принесла кофе, подвинула кувшинчик со сливками и отошла. Через пару минут водитель грузовика встал с табурета и вышел в холл. Официантка уселась в противоположном конце стойки и принялась пить кофе, ковыряясь в зубах зубочисткой.
— Я уехал потому, что мне необходимо получить ответы на несколько вопросов, — туманно сообщил Берт Норден.
— Какие еще вопросы?
— Почему Линда вышла замуж за Артура? — спросил детектив, не сводя с собеседницы пристального взгляда.
— Потому что дедушка велел, — с легкой улыбкой ответила Ален.
— Но люди не совершают такие важные поступки только потому, что кто-то им велит это сделать.
— Может, кто-то и не совершает, а Линда вот совершила, — пожала плечами Ален.
— А как к этому отнесся жених?
— Естественно, надулся, как сыч. Его мать не считала этот брак выгодным.
— В финансовом отношении?
— А в каком же еще? Считаете, такие люди могут думать о чем-то еще, кроме денег?
— Вижу, вы себя к ним не относите, — быстро проговорил Берт Норден.
— А вы меня к ним относите?
— Нет, — честно признался детектив. — И тем не менее кровные узы и все такое… — Он замолчал, надеясь услышать продолжение. Но Ален и не думала помогать. Не дождавшись помощи, он продолжил: — Конечно, если можно верить тому, что я слышал…
Читать дальше