Вскоре фары выхватили из темноты двенадцатифутовую стену, окружавшую имение Бретта.
— Обожди меня здесь, Лу, — сказал я, — и будь готов отчалить в любой момент. Сиди в машине. Если охранники увидят тебя, ты от них не отвяжешься.
Лу остановил автомобиль возле ворот. Мощный прожектор вспыхнул над будкой охранников. Пара мужчин в форме выросла словно из-под земли. Один из них застыл возле железных ворот, второй направился к «кадиллаку». Я вылез из машины, чтобы он не стал рассматривать Лу.
— Мистер Бретт ждет меня. Я Флойд Джексон.
Луч прожектора ослепил меня.
— Да, вы правда Джексон, — сказал охранник, тщательно изучив мое лицо. — Идемте, я позвоню в дом. Вы не загоните машину внутрь?
— Пусть постоит здесь. Я пройду пешком.
— Как вам угодно. Дом далеко отсюда.
— Мне полезно двигаться. Полнею.
Он пожал плечами и двинулся к воротам.
— Все в порядке, — сказал он своему товарищу. — Это тот человек, которого ждут.
Второй охранник бросил на меня строгий взгляд и открыл ворота. Мы прошли в будку. Пустая чистая комната напомнила мне армейский КПП. Возле двери стояла пирамида с четырьмя карабинами и патронташами.
Охранник снял трубку с аппарата, висевшего на стене, и буркнул что-то в микрофон. Потом он замолчал, сдвинул шляпу на затылок и без интереса посмотрел на меня. Голос в трубке заставил его вытянуться по стойке «Смирно».
— Джексон прибыл, сэр, — сказал он. — Да, сэр. Его проводят. Будет исполнено, сэр. Да, сэр. Обязательно, сэр.
Он повесил трубку, потер пальцем нос и грустно усмехнулся.
— Этот тип любит, когда его называют сэром. Подумаешь, важная персона! А вы тоже не прочь стать важной персоной? Хотели бы, чтобы я говорил вам «сэр»?
— Я не стал бы запрещать вам это делать.
— Да, вы бы не стали, да только мне и одного босса хватает, так что не раскатывайте губы, приятель. Оружие у вас есть?
— Нет, — сказал я.
— Проверим, приятель. Приказ хозяина. Вы позволите вас обыскать?
— Валяйте.
Он похлопал меня по груди и бокам, обнаружил футляр, вытащил его из кармана.
— Это что такое?
— Собственность вашего босса. Если вы откроете футляр, мне придется сообщить об этом Бретту; он может рассердиться на вас.
— Револьвер здесь не поместится, а?
Он вернул мне коробку.
— Босса легко рассердить. Я не хочу с ним ссориться.
Я сунул футляр в карман.
— Пойдемте, он ждет вас. Он не любит этого делать.
Мы зашагали по дороге.
— Классный у вас автомобиль, приятель, — неожиданно произнес охранник. — Я бы от такого не отказался. Наверно, он стоит уйму денег.
— Не знаю. Я взял его напрокат.
Он плюнул в темноту.
— Я и подумал: как это частный детектив сумел отхватить такую машину?
— Я больше не детектив. Несколько недель тому назад оставил эту работу.
— Правда? На днях тут погибла пара охранников. Я решил, босс ищет им замену.
— Нет, я по другому вопросу.
— Личному?
— Да, вроде того.
Мы помолчали, но я чувствовал, что он умирает от любопытства.
— По такому, что и говорить о нем нельзя, да? — спросил он, когда мы приблизились к дому.
— Спросите у Бретта. Захочет — скажет.
Он снова плюнул во мрак.
— Спросить у него? Черта с два он мне скажет. Еще пинка под зад даст.
— Да, это он может.
— Видите то освещенное окно?
Остановившись, охранник вытянул вперед руку.
— Он там. Шеф просил вас пройти через дверь, выходящую в сад. Не заблудитесь? Я могу не топать по этим ступенькам? Ноги устали.
Я посмотрел на террасу. На фоне освещенного окна в конце лестничного марша чернел каменный грифон.
— Конечно, — сказал я. — Увидимся, когда я буду уходить.
Стоя у нижней ступеньки, он смотрел мне вслед. Поравнявшись с каменным грифоном, я оглянулся. Охранник по-прежнему глядел на меня, опустив руки на бедра. Я одолел второй марш и снова повернул голову назад. Охранник удалялся по дороге. Он был хорошо виден благодаря луне. Я спрятался в тени дома и постоял там, пока он не исчезнет за деревьями. Потом я бросился вниз к грифону.
Я рисковал, но обратно меня мог провожать кто-то из охраны. Я решил воспользоваться удобным моментом.
Оказавшись возле грифона, я огляделся по сторонам. Я был тут один. Никто не следил за мной из окна. Я встал коленями на пьедестал и сунул руку в ложбинку между крыльев птицы. Мои пальцы Ничего там не нашли. Я пошарил еще, выругался, забрался ногами на основание фигуры. Вытащил карманный фонарь и осветил его лучом ложбинку. Там скопилась грязь, дождевая вода; пудреница исчезла.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу