— Ей надо выпить чего-нибудь укрепляющего. Вы не принесете рюмку коньяка, Вивьен? — спросила хозяйка дома.
— Да, миссис Фраттон.
Она плеснула в бокал коньяка и протянула Агнессе. Девушка перестала плакать, но упорно избегала взгляда Милдред.
— Пейте! — приказала мисс Грей.
— Нет! Мне нельзя ничего спиртного!
Агнесса так резко отшатнулась, что чуть не выбила бокал из рук Вивьен.
— Док… доктор запретил мне пить… Мне-то ничего не будет, а вот ему…
— Ему?
Вивьен окинула взглядом фигуру Агнессы, Милдред — тоже, и тут наконец поняла, что случилось с ее бывшей горничной. Милдред с ненавистью подумала о Гарри — наверняка это он виновник несчастья! И тут же ее охватила жалость к несчастной девушке, в таком отчаянии сидевшей перед ней на диване.
— Бедная моя Агнесса! Вы должны были из-за этого мне все сразу рассказать. Так вы ушли?
— Да, миссис Фраттон.
— Значит, никакого нового места вы не нашли?
— Нет, ведь это уже стало заметно…
— Но разве вы не знали, что я бы помогла вам, Агнесса?
— Ох, я совсем потеряла голову, миссис Фраттон…
— Это единственная причина или вы боялись назвать мне имя отца будущего ребенка?
Милдред, улыбаясь, взяла девушку за руку.
— Ну, уж теперь-то можете без опаски рассказать мне всю правду.
— Но…
Агнесса снова расплакалась.
— Так надо, Агнесса, и не бойтесь, я не рассержусь. Наоборот, сделаю все возможное, чтобы помочь вам.
Несмотря на все его фразерство, насмешливый вид, язвительные замечания и видимое презрение к несчастной девушке, Милдред не сомневалась в виновности Гарри.
Агнесса с мольбой протянула к ней руки:
— Правда, миссис Фраттон? Понимаете, у меня на всем белом свете никого нет, даже друга…
Девушка опять зарыдала, и Милдред подумала, что разумнее всего не настаивать и дать ей время успокоиться. Она посмотрела на Вивьен — та, конечно, даже не догадывалась об истинной подоплеке драмы.
В дверь снова позвонили, и Милдред вспомнила, что вроде бы слышала шум подъезжающей машины, но не придала этому значения. Теперь до нее донеслось удивленное восклицание, а потом — довольно громкий голос Варда:
— Все в порядке, сержант. А где миссис Фраттон?
Рыдания Агнессы заглушили ответ полицейского Милдред посмотрела на Вивьен и тихонько шепнула:
— Не пускайте их сюда.
Но дверь открылась, и в гостиную, широко раскрыв объятия, вбежал улыбающийся Гарри.
— Я свободен, Милдред!
Она обрадовалась освобождению деверя, но возненавидела его еще больше. Молодой человек, очевидно, не подозревал о несчастье Агнессы и смотрел на нее с удивлением.
— Агнесса… Но что случилось? — начал он.
— А вы не в курсе, Гарри? — воскликнула Милдред.
Она заметила, что вошел Вард, но не обратила на него внимания. Агнесса сгорала от стыда. Но Гарри заслуживал, чтобы его гнусное поведение стало известно всем и каждому!
— Откуда мне знать? — откликнулся молодой человек. — Агнесса, похоже, не в своей тарелке, но… Черт возьми!
Фигура девушки достаточно красноречиво свидетельствовала о ее состоянии.
— Честное слово, да она беременна!
— Вас это удивляет?
— Несомненно, но вам не следовало бы говорить об этом публично, бедная девочка умирает от стыда!
— Ах, как вам идет эта лицемерная жалость, мерзавец! Вы ведь лучше всех знаете, что сами во всем виноваты, но отказываетесь брать на себя ответственность! Скажите, Агнесса, это мистер Гарри?..
Девушка перестала плакать, ошарашенно взглянула на Фраттона-младшего и схватила Милдред за руки. И та вдруг испугалась, что совершила ошибку, напрасно унизив Агнессу и оскорбив Гарри.
— Да нет же, миссис Фраттон, — воскликнула девушка, — это вовсе не мистер Гарри! Того человека вы не знаете… да я и сама с ним едва знакома…
Она в очередной раз залилась слезами. И Милдред вдруг показалось, что плачет она совсем подругой, пока не известной им причине. Молодая женщина попыталась было извиниться перед деверем, но прежде чем она нашла подходящие слова, Агнесса опять заговорила:
— Да, я его почти не знаю… Это-то и печалит меня больше всего. Он поил меня виски, а я всегда плохо переносила алкоголь, миссис Фраттон. Если б речь шла только о ребеночке, я бы так не сокрушалась — сама же виновата. Сделал глупость — плати, тут все правильно. Но я впустила этого человека в ваш дом, миссис Фраттон, и боюсь, как бы он чего не украл…
Вард подошел поближе:
— А как его зовут, Агнесса? Вы должны нам сказать!
Читать дальше