— Это правда?
— Я не знаю точно, что это за проблема, — сказал Колдер, задумавшись, и сделал еще глоток бренди. — Я знаю, что он был обеспокоен. Думаю, что его заставили шпионить га мной. Боюсь, что Мик где-то оступился. Молодые люди беспечны, вы знаете, и их легко шантажировать. Думаю, что ок настолько запутался, что не осмелился обратиться в полицию. Зная о вашей репутации и добропорядочности, он шелк вам и… был убит около вашего дома. Не так ли?
Он пытался выяснить, успел ли Мик Райан сказать Доулишу что-нибудь о нем.
— Да, так.
— Вы уже начали разгадывать эту загадку, и мне интересно, как глубоко вы продвинулись, — прошептал Колдер. — Боюсь, что есть доказательства того, что Мик по глупости взял мои ключи и тем самым дал возможность сделать их дубликат. В противном случае ограбление прошлой ночью не могло бы произойти — ведь двери были открыты ключами. Однако особого ущерба не было нанесено, ничего важного не унесли.
Да, он действительно пытался выяснить, знает ли Доулиш, что было похищено.
Колдер отхлебнул еще глоток.
— Что вам удалось узнать, мистер Доулиш, относительно… — опять очаровательная улыбка, — Кейт Леман?
Теперь стало понятно, что Кейт могла быть любовницей этого человека.
— Мы были с ней когда-то друзьями, но мне кажется, она не такая, какой подобает быть женщине. Вы знаете, что она связана с преступниками, — сказал Колдер, — и теперь хотите узнать, могу ли я дать вам какую-нибудь информацию, которая позволит вам глубже вникнуть в эту проблему, так?
— Вы все абсолютно правильно поняли, — подтвердил Доулиш.
— И все же я думаю, что сам способен разобраться в своих делах, мистер Доулиш. Вы не должны верить всему, что пишут газеты, и тому, что говорит вам обо мне Кейт, поверьте мне. — Он усмехнулся. — Бедная Кейт. Обида женщины, которую презирают, — это не просто слова. Кейт — злобное и мстительное создание. Очень жаль, что она так прекрасна. Вы никогда не узнаете правду о ней, пока не будет уже поздно. Но я распознал ее вовремя, мистер Доулиш.
— Так ли? — осторожно спросил Доулиш.
В первый раз он попытался проникнуть сквозь эту блестящую завесу учтивости, и ему это удалось. Легкая улыбка мгновенно исчезла с лица Колдера, руки стиснули стакан.
. — Да, я понял ее.
— Я так не думаю.
— А что дает вам возможность предполагать, что вы знаете больше о моих делах, чем я?
— Я глубоко копаю.
— Может быть, вы копаете не в том месте.
— Я поднял нужный пласт, — сказал Доулиш и в свою очередь улыбнулся. — Толстый пласт липкой, гнусной грязи, которая намертво прилипает, если кто-то начинает ее разбрасывать. Кейт поняла больше, чем вы.
Колдер осторожно поставил стакан на стол.
— И она пошла дальше, — добавил Доулиш.
— Что… что, вы думаете, она узнала?
— Я покажу вам, что она знает, если вы пойдете со мной, — сказал Доулиш.
— Вы можете сказать мне это.
— Это одна из тех вещей, которую вы должны увидеть своими собственными глазами.
Колдер спросил:
— Где это… открытие?
— Недалеко отсюда.
— Не вижу, почему я должен идти с вами. — Теперь в голосе Колдера звучало раздражение. — Если вы думаете, что можете шантажировать меня, то…
— Не будьте дураком, — грубо оборвал Доулиш. — Говорю вам, что Кейт узнала гораздо больше, чем вы предполагаете, и она не оставила это при себе. Я могу представить доказательство, целую кучу навоза. И думаю, что могу избежать скандала. Вы известная в обществе фигура. Мне не нравится, когда официальных лиц марают грязью.
— Я отрицаю это, Доулиш! — Теперь он вел себя как напыщенный дурак: он испугался.
— Хорошо, отрицайте, — сказал Доулиш. — Я дал вам возможность заглянуть глубже.
Он встал.
— Вы идете?
— Я пойду и посмотрю, что вы имеете в виду, но я не позволю втягивать себя во что-нибудь еще.
Было что-то не так, но он не мог понять что.
Конечно, Колдер согласился пойти с ним потому, что испугался. Но были ли какие-нибудь другие причины? Мысль о такой возможности не покидала Доулиша ни на минуту, пока он ехал от Милтон-сквер. Колдер сидел рядом. Закрытый автомобиль, который стоял на площади, последовал за ними: без сомнения, Колдера повсюду сопровождала охрана. Возможно, это была одна из причин, почему он согласился поехать: под присмотром телохранителей он чувствовал себя в безопасности.
Доулишу было нетрудно избавиться от «хвоста». И он даже не был убежден, что Колдер заметил отсутствие своей охраны.
По небу плыли облака, закрывая звезды, поэтому на Килиджер-стрит стало темнее и сумрачнее. Доулиш не заметил, чтобы кто-нибудь следил за ним, хотя почти не сомневался, что как только его машина свернула на улицу, об этом доложили Мартсону и Кейт.
Читать дальше