В полвторого Мелина позвала служанку:
- Андреа, принеси мне, пожалуйста, чаю.
- Слушаюсь, мадам. - Служанка вышла. Когда она вернулась минут через десять, то услышала, что хозяйка говорит по телефону. Голос был полон гнева.
- Нет, Коста, я решила твердо. Я развожусь с тобой, причем позабочусь, чтобы было как можно больше шума.
Чувствуя себя неловко, Андреа поставила поднос и хотела уйти, но Мелина жестом велела ей остаться.
Мелина продолжала говорить в молчавшую трубку:
- Угрожай мне сколько хочешь - я своего решения не изменю... Никогда... Не хочу тебя слушать... Не боюсь тебя, Коста... Нет... какой в этом смысл?... Ладно. Встретимся в доме на пляже. Только это бесполезно. Да, я приду. Через час? Хорошо.
Мелина медленно положила трубку. Лицо у нее было встревоженное. Она повернулась к Андреа:
- Поеду в дом в Акрокоринфе, встречусь с мужем. Если не вернусь до шести часов, позвони в полицию.
- Желаете, чтобы шофер отвез вас? - нервно спросила Андреа.
- Нет. Мистер Демирис попросил, чтобы я одна приехала.
- Слушаюсь, мадам.
Оставалось еще одно дело. Жизнь Кэтрин Александер была в опасности. Надо ее предупредить. Это кто-то из той делегации, что обедала у них в доме. "Ты ее больше не увидишь. Я уже позаботился об этом".
Мелина позвонила в лондонскую контору мужа.
- У вас работает Кэтрин Александер?
- Ее сейчас нет. Может быть, кто-нибудь другой сможет вам помочь?
Мелина заколебалась. То, что она хотела передать, было слишком важно, чтобы доверить чужим ушам. Тут она вспомнила, что Коста упоминал о местном гении, Уиме Вандине.
- Тогда позовите, пожалуйста, мистера Вандина.
- Одну минуту.
В трубке послышался мужской голос:
- Слушаю.
Она с трудом могла разобрать, что он говорит.
- Я хочу, чтобы вы кое-что передали Кэтрин Александер. Это очень важно. Вы не могли бы мне помочь?
- Кэтрин Александер?
- Да. Передайте ей, что ее жизнь в опасности. Ее пытаются убить. Скорее всего, кто-то из тех, кто приехал из Афин.
- Афин...
- Да.
- Население Афин составляет восемьсот шестьдесят тысяч...
У Мелины создалось впечатление, что этот человек ее не понимает. Она повесила трубку. Все, что могла, она сделала.
Уим сидел за своим письменным столом, переваривая информацию, полученную по телефону: "Кэтрин Александер собираются убить. В Англии в этом году совершено 114 убийств. Кэтрин будет стопятнадцатой. Кто-то из тех, кто приехал их Афин, - Джерри Хейли, Ив Ренард, Дино Маттуси. Один из них убьет Кэтрин. - Компьютерообразный мозг Уима немедленно выдал ему всю информацию об этих людях. - Думаю, я знаю кто".
Когда позднее Кэтрин вернулась в контору, Уим ничего не сказал ей о телефонном звонке.
Ему было любопытно, правильно ли он угадал.
Каждый вечер Кэтрин встречалась с кем-нибудь из гостей. Когда она утром приходила на работу, ее ждал Уим. Казалось, он был разочарован, что видит ее.
"Когда же ее убьют? Может, стоит сказать ей о телефонном разговоре? Но это будет мошенничеством. Нечестно менять соотношение сил".
25
Дорога к дому на пляже заняла час времени и двадцать лет воспоминаний. Мелине о многом надо было подумать, о многом вспомнить. Вот Коста, молодой и красивый, говорит: "Вне сомнений, вы были посланы с небес на землю, чтобы мы, смертные, узнали, что такое красота. Вам нельзя польстить. Все, что бы я ни сказал, будет слишком мало..." А какие прекрасные круизы совершали они на яхте и как замечательно отдыхали на Псаре... То были дни прелестных неожиданных подарков и ночи, полные страстной любви. А потом этот выкидыш, целый ряд неприятностей и связь с Ноэлли Пейдж. И еще побои и унижения. Monnaremou. Он сказал: "Тебе незачем жить. Почему бы тебе не покончить жизнь самоубийством?" И наконец, угроза уничтожить Спироса.
Этого Мелина допустить не могла.
В доме на пляже никого не было. Небо затянуло тучами, и с моря дул холодный ветер. "Это знак свыше", - подумала она.
Она вошла в уютное строение, где все было так знакомо, и в последний раз огляделась.
Потом она начала переворачивать мебель и бить лампы. Сорвала с себя платье и швырнула на пол. Вынула из сумки визитную карточку владельца сыскного агентства и положила ее на стол. Сунула под ковер золотую пуговицу. Затем сняла золотые часы, подаренные ей Костой, и разбила их, ударив о стол.
Взяв привезенные из дому плавки мужа, она вышла на пляж, намочила их в море и снова вернулась в дом. Теперь оставалось одно. "Уже время", сказала она себе. Глубоко вздохнув, Мелина взяла в руки кухонный нож и осторожно развернула его, стараясь не трогать тонкую бумагу, в которую была завернута ручка. Долго смотрела на него.
Читать дальше