Энн Грэнджер - Убийство в приличном обществе

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Грэнджер - Убийство в приличном обществе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в приличном обществе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в приличном обществе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондонские проститутки смертельно напуганы: в густом тумане, окутывающем город, на них нападает маньяк. В окровавленном саване он охотится за несчастными девушками неподалеку от Темзы, поэтому его прозвали Речным Духом. После одного из таких туманных вечеров в Грин-парке обнаруживают труп женщины, но она оказывается пропавшей женой состоятельного торговца антиквариатом. Подозрение падает на нескольких человек, в том числе и на Речного Духа. Инспектор Росс и его на редкость смышленая жена Лиззи начинают расследование…

Убийство в приличном обществе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в приличном обществе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам там не будут рады, верно, миссис? — заметила Бесси, когда я объяснила ей, что задумала. После того как она узнала, что Фосетт — известный мошенник, который орудовал по всей стране, она ходила мрачная и работала кое-как.

— Бесси, если не хочешь, можешь не ходить туда со мной, — сказала я.

Она возмущенно сверкнула глазами.

— Я не пущу вас туда одну, понятно? Что? Вы собираетесь идти одна против них, и некому будет вас поддержать? Ну уж нет!

Я поблагодарила ее за преданность, хотя и не совсем понимала, как она собирается «поддерживать меня» в ходе спора. Может быть, она боялась, что собравшиеся начнут швырять в меня сборниками гимнов и вытолкают взашей?

— Они должны нас благодарить, — решительно продолжала я. — Их обманывали, вводили в заблуждение. Они должны быть очень рады, что кто-то сказал им правду.

— Не будут они благодарить и радоваться, так и знайте, миссис, — ответила Бесси, похоже лучше меня разбиравшаяся в настроении толпы. — Вы принесете им дурные вести, и кто же обрадуется, услышав такое? Тем более что он обращался с ними как с глупыми баранами!

— Да, они не обрадуются, — согласилась я. — И все же мне кажется, что пойти туда — мой долг.

Итак, мы отправились в путь. Бесси всю дорогу ворчала.

Еще издали мы увидели толпу. Все собрались у входа в здание, жестикулировали и кричали. Они, конечно, уже слышали новость! В дверях стоял мистер Уолтерс. Его бакенбарды-«котлетки» дрожали от волнения; он разглагольствовал о том, как несправедливо поступили с Фосеттом… и тщетно просил всех собравшихся успокоиться. Рядом с ним стояла маленькая миссис Гриббл в пестром одеянии; она рыдала и размахивала руками. Хормейстер Причард горестно качал головой. Воскресные собрания были для него минутами маленького триумфа; и ему доставались крохи славы Фосетта. В толпе я увидела и его малолетних подопечных; видимо, им ничего не сказали. Они пришли, как обычно, чтобы спеть о борьбе с «зеленым змием», не зная о том, что собраний больше не будет. Они были в восторге от шума и гама, прыгая вокруг с радостными лицами. Самые сообразительные мальчишки уже поняли: если родители не отнимут у них пенни, которые давали им на пожертвования, то они окажутся при деньгах. Дети собирались группками, подсчитывали свои капиталы и решали, на что их истратить, пока родители не опомнились и не потребовали монетки назад. Как я и думала, миссис Скотт среди собравшихся не оказалось. Я решила, что она сейчас сидит у себя дома в Клапаме, терзаясь сомнениями и злясь на нас с Беном.

Бесси дернула меня за рукав:

— Знаете что, миссис? Не очень хорошо вы придумали. Не станут они вас слушать, что бы вы им ни говорили… Уж больно они расстроились.

Я решила, что слово «расстроились» не передает настоящего настроения собравшихся. Слишком поздно я сообразила, что Бесси, наверное, права. Как говорится, береженого Бог бережет… Лучше нам уйти.

Но было уже поздно. Нас заметили.

Мистер Уолтерс, стоявший на верхней ступеньке крыльца, разглядел нас за головами собравшихся. Он поднял руку, указал на нас, как ветхозаветный пророк, и возопил:

— Предатели!

Я не верила собственным ушам. Фосетт не одну неделю обманывал их, но оказывается, что главный виновник их несчастий — не он, а я?

— Бежим! — шепнула Бесси, готовясь спасаться.

— Вот уж нет, — возразила я. — Ни в коем случае!

Я приподняла юбки и быстро зашагала к собравшимся. Люди пришли в недоумение; многие поглядывали на мистера Уолтерса, словно ожидая от него указаний. Увидев, что я настроена решительно, он и сам растерялся.

Первой опомнилась маленькая миссис Гриббл. Плача, она шагнула мне навстречу:

— Ах, миссис Росс, миссис Росс! Что вы наделали?

— Я ничего не наделала, — громко ответила я. — В отличие от вашего мистера Фосетта!

— Мадам, вопрос не в том, что сотворили лично вы, — закричал мистер Причард, — а в том, что полиция сделала с нашим пастырем!

— Никакой он не пастырь! — пылко ответила я. — Он мошенник, который обманом вытягивал из вас деньги! Тем же самым он занимался и в других городах!

Миссис Гриббл обратила на меня заплаканный взор:

Для нас , миссис Росс, он был пастырем!

— Да, да, он произносил замечательные проповеди! — заревел мистер Уолтерс со своего возвышения. — У него редкий дар, которым он пользовался для благой цели!

— В самом деле, — вторил ему Причард, — он замечательно складно говорил!

— И употреблял свой дар во зло, — не сдавалась я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в приличном обществе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в приличном обществе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в приличном обществе»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в приличном обществе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x