Марио Пьюзо - Первый дон

Здесь есть возможность читать онлайн «Марио Пьюзо - Первый дон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый дон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый дон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марио Пьюзо, автор знаменитого «Крестного отца», признавался, что его всегда зачаровывала эпоха Возрождения и семья Борджа. Он считал, что именно Борджа были первой криминальной семьей и в сравнении с их деяниями меркнут все истории, рассказанные им о мафии. Он искренне верил, что римские папы были первыми Донами, а папу Александра Борджа полагал величайшим Доном из всех. И Пьюзо написал книгу в лучших традициях любимого им жанра – о невероятных взлетах и падениях, тайнах церковной политики и интригах, преступлениях и возмездии за грехи, о любви и предательстве. О семье Борджа.

Первый дон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый дон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пришел тебя спасти, друг мой, – ответил Дуарте. – Но поторопись. Мы должны уйти немедленно.

– А как же охрана?

– Они подкуплены… эту науку я в совершенстве освоил в стародавние времена, – Дуарте начал разматывать веревку.

– Мы собираемся спуститься по ней вниз? – нахмурившись, спросил Чезаре. – Она коротка.

– Конечно, – Дуарте улыбнулся. – Она нужна лишь для того, чтобы отвести подозрения от охраны. Их начальник поверит, что ты удрал, спустившись вниз по веревке, – Дуарте привязал веревку к железному крюку, вбитому в стену, выбросил бухту в окно, повернулся к Чезаре. – Мы пройдем более легким путем.

Чезаре следом за Дуарте спустился по спиральной лестнице, из замка они вышли через маленькую дверцу в задней стене. Ни один охранник не попался им на глаза. Дуарте подбежал к тому месту, над которым чуть покачивался свободный конец веревки, сунул руку в карман плаща, достал терракотовую фляжку.

– Куриная кровь. Я разолью ее по земле, потом оставлю след, ведущий на юг. Они подумают, что ты поранился, спрыгнув на землю, и захромал в этом направлении.

А на самом деле ты поскачешь на север.

Чезаре и Дуарте пересекли поле, поднялись на холм, где маленький мальчик держал под уздцы двух оседланных лошадей.

– Куда вы поедете, Дуарте? Есть очень мало мест, где каждый из нас будет в безопасности.

– Ты прав, Чезаре, очень мало. Но они есть. Ты поскачешь в замок своего шурина, короля Наварры. Он примет тебя с распростертыми объятьями и никому не выдаст.

– А вы, Дуарте? – спросил Чезаре. – Куда поедете вы? Италия для вас закрыта. Испания, после этой ночи, тоже. Французам вы никогда не доверяли. Да и они – вам.

Так куда?

– Неподалеку отсюда меня ждет маленькая шхуна, – ответил Дуарте. – Я поплыву в Англию.

– В Англию, сэр Эдуард? – Чезаре улыбнулся.

Дуарте в изумлении вскинул на него глаза.

– Так ты знал? Все время?

– Отец многие годы подозревал об этом. Но там вас ждет враждебно настроенный король… не отрубит ли он вам голову?

– Возможно. Но Генрих Тюдор – прагматик, который старается собрать вокруг себя умных и знающих людей, чтобы они советовали и помогали ему. Мне стало известно, что недавно он справлялся о моем местопребывании.

Дал понять, что я могу рассчитывать на амнистию и, возможно, восстановление моего прежнего статуса, если вернусь к нему на службу. А пост я занимал, должен отметить, очень высокий. Конечно, велика вероятность того, что я угожу в ловушку. Но если смотреть правде в глаза, есть ли у меня выбор?

– Полагаю, что нет. Но, Дуарте, вы сможете доплыть до Англии? Это же ужасно далеко. Вам будет так одиноко.

– Я плавал и на куда большие расстояния, Чезаре. А к одиночеству я привык, оно меня не пугает, – Дуарте помолчал. – Друг мой, близится рассвет. Нам пора разъезжаться.

Они обнялись на вершине холма, освещенные яркой испанской луной. Потом Чезаре отступил на шаг.

– Дуарте, я вас никогда не забуду.

Он повернулся, вскочил на лошадь и поскакал в направлении Наварры прежде, чем Дуарте увидел струящиеся по щекам слезы.

Глава 30

Чтобы не попасться испанским солдатам, прочесывающим окрестности, Чезаре избегал городов и деревень, ехал только по ночам, а днем отсыпался в лесу. Грязный, голодный, измотанный, в конце концов добрался до Наварры, которая располагалась в северной части Иберийского полуострова.

Шурин Чезаре, король Наварры, ждал его, предупрежденный Дуарте. Чезаре быстро провели во дворец и разместили в просторной комнате, окна которой выходили на реку.

Едва он принял ванну и переоделся в присланную ему одежду, прибыл солдат, чтобы отвести его в королевские покои.

Там Чезаре тепло обнял Жан, король Наварры, загорелый, высокий, широкоплечий мужчина с аккуратно подстриженной бородкой.

– Мой дорогой брат, как я рад тебя видеть. Разумеется, я много слышал о тебе от Шарлотты, и ты здесь – желанный гость. Да, время от времени у нас бывают мелкие стычки с непокорными баронами, но ничто не будет угрожать твоей безопасности и спокойствию. Так что отдыхай, расслабляйся, наслаждайся жизнью. Но прежде всего мы пришлем к тебе королевского портного, чтобы он сшил достойную одежду.

Чезаре испытывал безмерное чувство благодарности к этому человеку, увиденному впервые, который форменным образом спасал ему жизнь. Он не собирался оставлять этот долг неоплаченным, учитывая, что так давно ушел воевать, покинув свою обожаемую Лотти.

– Благодарю вас, ваше величество, за ваше радушие и гостеприимство, – ответил Чезаре. – Но я хотел бы помочь вам в упомянутых вами «мелких стычках». Военный опыт у меня есть, и я с радостью использую его на вашей службе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый дон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый дон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первый дон»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый дон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x