Виолетта Горлова - Как пальцы в воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Виолетта Горлова - Как пальцы в воде» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как пальцы в воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как пальцы в воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая журналистка Лора Кэмпион догадывается, что двух актрис – Мишель, умершую при загадочных обстоятельствах 20 лет назад, и Кристель, молодую начинающую актрису, – связывает родство. Предвкушая сенсацию, журналистка берется за расследование. Но при этом даже не подозревает, что приближается к разгадке жуткой тайны, хранитель которой постарается сделать все, чтобы она не была предана огласке.
В остросюжетном детективном романе «Как пальцы в воде» талантливой российской писательницы Виолетты Горловой показана грандиозная картина жестокости и циничности современного мира, в котором нравственные ценности подменяются борьбой за власть и деньги.
Книга интригует уже с первой страницы и не отпускает читателя до самой развязки – непредсказуемой и потому ошеломляющей.

Как пальцы в воде — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как пальцы в воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пересек Шахматную площадь, названную так из-за большого количества кустарников, расположенных в шахматном порядке), поднялся по розовой мраморной лестнице на второй этаж развлекательного центра и оказался у Г-образного бара. По терракотовому ковролину я пересек небольшое уютное помещение и направился в туалет. Я специально пришел пораньше, чтобы немного подумать, оценить обстановку и себя в ней.

Усевшись на барный стул и заказав кофе, я огляделся. Теплые цвета стен, мебели, скатертей и посуды: бежевый, молочный, кофейный. Чуть розоватая подсветка потолка. Мягкие удобные диваны и кресла. В зале было мало посетителей, сюда приходят для приятной трапезы и беседы, но в будние дни желающих задержаться здесь надолго было немного (для продолжительных застолий существовали другие заведения).

Повернув голову к входу, я увидел Эдварда Крайтона, секретаря-референта миссис Старлингтон. С ним я познакомился лет восемь назад и сразу его невзлюбил, до сих пор не понимая почему. Более компетентного и талантливого сотрудника – «знающего и умеющего все» –трудно представить. Хотя непрофессиональных работников в концерне просто, похоже, не могло быть. На мой взгляд, Крайтонслишком совершен ен, чтобы считаться нормальным; по-в идимому,поэтому я и испытыва юк нему антипатию: обыкновенная зависть посредственности к почти идеалу. Может, он вообще – инопланетянин? Но если это и так, станет ли мне от осознания такого факта легче? Не уверен.

Как бы то ни было, миссис Старлингтонценила не только профессионализм своих «вассалов», но и их внешнюю привлекательность. Чье-то высказывание, что «ничто так не украшает интерьер женщины, как удачно подобранные мужчины», с полным основанием можно отнести и к Минерве. Хотя, справедливости ради, надо заметить: прекрасная часть человечества, работающая в холдинге, тоже радовала взор обывателя; а это заслуживает уважения: все женаша Дамапрекрасно осознавала сво идалеко не юные годыи возрастные показатели зрелойвнеш ности, кроме того, лесбийских «оттенков» в е еповедении тожене замечалось. Значит , она просто получалаэстетическое удовольствие от созерцания красоты. И в этом я с ней солидарен. Что же касается тщеславия и женской ревности – приходится признать, что Элизабет, очевидно, лишена этих, весьма популярных, человеческих качеств;либо, что более вероятн о, она уверена в своей особой привлекательности и неотразимости. Нельзя все же исключить комплекс полноценности, коим она страдает, впрочем, очень тактично. При такой точке зрения на себя и окружающих – конкуренции можно не опасаться. У ее племянницы Линды тоже имеется комплекс собственной исключительности, но «болеет» она им отнюдь не так деликатно.

Эдвард Крайтон, пожалуй,был красив. Высокий и стройный сорокалетний брюнет с большимиглазами иочень широкими чернымибровями, которые не портили мужчину, а, наоборот, придавали его слегка надменному взглядубольшую выразительность и какой-то демонический аккорд.Даже цвет глаз этого красавца был вызывающе притягательный:сине-зеленый. Поначалу я вообще подозревал Крайтона в ношении линз.

Эдвард щедро наделен всеми мыслимыми и немыслимыми внешними достоинствами: тонкий прямой нос, четкие линии скул жесткого симметричного лица, легкая полнота и чувственность губ, не переходящая в женственность и мягкость. Такое лицо обладает легкимгипноти ческим эффектом, а многих… просто очаровыва ет. Я даже рад, что питаюк нему некоторую враждебность, иначе мне бы пришлось задуматься о прочности своейтрадиционной сексуальной ориентации. Тем не менее в Крайтонечувствовал аськак ая-то искра опасности. Хотя, не исключено, что мне просто хочется так думать. Но уверен, мужчинаскрывает многое,позволя явидеть себя таким, каким ему хочется быть в глазах окружающих, впрочем, как и его босс. При этом Эдвард не старается выглядеть в каком-то исключительно благоприятном свете. Иногда мне кажется, что этот везунчик, по-большому счету, циничный и откровенный пофигист. Ему можно было бы простить скрытность:будучи доверенным лицом первого лица большой компании, такое качество – закономерная необходимость. Но в том-то и дело, что особой замкнутостью Эдвард не страдал. Безусловно, я слишком категоричен в своих суждениях относительно нашего местного секс-символа, но моя предвзятость выросла не на пустом месте. Тем более что мне нередко приходиться смотреть на многоесквозь призмуподозрительности (н е самое лучшее качество, но есть у меня такой грех).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как пальцы в воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как пальцы в воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как пальцы в воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Как пальцы в воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x