- Я ничего им не сказала. Это только... только предчувствие.
- Как вы считаете, миссис Брекстон была убита или нет? Она ничего не ответила, только со вздохом посмотрела в окно на бархатную зеленую площадку для гольфа, блестевшую под лучами солнца, как водный бассейн. Она сменила тему разговора, причем со скоростью, к которой я уже привык.
- Я хочу, чтобы в своем первом сообщении для "Глоуб" вы упомянули о приеме, намечаемом в моем доме на День труда.
- Так это вы подслушали мой телефонный разговор?
- Скажем так - птичка на хвосте принесла,- смущенно произнесла она.
- Вы не возражаете, если я буду писать об убийстве?
- Конечно, возражаю. Но поскольку об этом же будут писать все эти ужасные бульварные газетки, для меня же лучше, чтобы такой джентльмен, как вы, человек, присутствовавший здесь, занялся этим.
Ее рационализм опять поразил меня.
- А я боялся, что вы рассердитесь.
-- Ну что вы, просто мне хотелось бы время от времени знакомиться с тем, что вы пишете. Может, я смогу быть вам полезной.
- Это было бы чертовски любезно с вашей стороны.
- Ну что вы.
- Ваша племянница была убита?- спросил я неожиданно, пытаясь заставть ее врасплох.
- А вот здесь от меня помощи не ждите.
На этом наш разговор закончился. Я оставил ее и отправился на пляж загорать.
Там я застал только Элли Клейпул.
Она лежала на спине в очаровательном красном бикини. Я нашел ее удивительно привлекательной и, если бы не моя увлеченность Лиз, я бы от нее не отказался.
Элли улыбнулась мне и спросила:
- Ну как, выздоравливаем?
Я опустился рядом с нею на песок. Солнце ласкало, прогревая тело. Море искрилось.
Прошли всего сутки после трагедии.
- Я чувствую себя значительно лучше. А где все остальные?
- Мисс Ланг отправилась к себе, чтобы написать очередной очерк "Разговора о книгах". Брат в городе. Брекстон все еще не выходит из своей комнаты. Черт побери, что происходит?
Я развел руками.
- Не имею ни малейшего представления. До пятницы я никого из них не знал. Вам же это хорошо известно.
- Ничего не могу понять,- произнесла она, втирая масло в загорелые руки.
- Миссис Вииринг считает, что мы в ужасной опасности. Элли слегка улыбнулась.
- Боюсь, Роза всегда считает себя в большой опасности, особенно, когда пьяна.
- Но мне показалось, что сегодня утром она была довольно трезвой.
- Это трудно определить. Я бы не стала с излишней серьезностью относиться к ее словам, которые составляют часть ее собственного безумия.
- С другой стороны, удар по голове, которым меня наградили сегодня утром, свидетельствует о том, что это отнюдь не ее пьяная галлюцинация.
- Да, это все гораздо серьезнее. Но даже при всем при этом я не могу поверить, что кто-то убил Милдред.
- А как .вы полагаете, что произошло?
Я посмотрел на нее невинным взглядом. Мне придется еще немало выспрашивать этих людей, одного за другим, и лучший подход - прикинуться дурачком.
- Я верю тому, что говорит Пол.
А вот это было интересно. Я ведь еще до сих пор не знал мнения Брекстона об убийстве, и никому, похоже, он его не излагал, за исключением полиции.
- Так что же он говорит?
- Чтобы успокоиться, Милдред принимала снотворное в любое время. В то утро она приняла свою обычную норму и отправилась купаться, не понимая, насколько силен прибой.
- Что же, звучит вполне убедительно.
- За исключением одного - у моего брата были такие же самые таблетки снотворного.
- Вы хотите сказать, что полиция подозревает его?
- Нет, не думаю.- Элли покачала головой.- У него не было мотива. Даже если это сделал он, нет доказательств того, что таблетки из его флакона. Просто похоже на то, что кто-то имел доступ в его ванную, в то же время не имея возможности добраться до таблеток Милдред, которые она хранила в своей шкатулке. Только она знала цифровую комбинацию замка. Брекстон божится, что ему шифр не известен и даже при желании он не смог бы открыть шкатулку.
- Выходит, либо эти таблетки она приняла сама, либо кто-то незаметно проскользнул в ванную комнату вашего брата и затем так же незаметно подбросил ей эти таблетки в кофе или другой напиток.
- Если бы на вас не напали минувшей ночью, я бы считала, что Милдред сама приняла таблетки. Теперь такой уверенности у меня нет.
- Похоже на то, что покушение на меня сломало всю версию. Элли кивнула головой.
- Да, я была уверена, что этот ужасный маленький человечек Гревз, или как там его еще, просто пытался напугать нас, чтобы привлечь к себе внимание. Я думаю, что он так еще и не решил, было это убийство или нет.
Читать дальше