Найо Марш - Семейка Лампри

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Семейка Лампри» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: ACT, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семейка Лампри: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семейка Лампри»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найо Марш (1895–1982) — ярчайшая звезда «золотого века» английского детектива, автор 32 романов и множества пьес. Ее имя стоит в одном ряду с такими признанными классиками жанра, как Агата Кристи и Дороти Л. Сэйерс. За свои литературные достижения она была удостоена звания дамы-командора ордена Британской империи.
Представители эксцентричного семейства Лампри гостеприимны, дружелюбны, милы — и вечно сидят без денег. Но не унывают: всегда найдется тот, у кого можно попросить взаймы. Например, богатый дядюшка.
Однако на этот раз что-то пошло не так — и дядюшка Гэбриэл был найден убитым. А инспектору Аллейну предстоит разобраться, кто из членов «милейшей» семейки отправил старого зануду на тот свет…

Семейка Лампри — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семейка Лампри», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — сказал Генри. — Он дважды крикнул: «Вайолет!» Мы в это время были в столовой.

— А когда там появился Майкл?

Генри наклонился, чтобы придвинуть к себе пепельницу.

— Незадолго до криков дяди Гэбриэла. Раньше он возился со своей железной дорогой.

— Хорошо. А теперь мы приблизились к моменту, когда леди Вузервуд и тот, кто ее сопровождал, вошли в лифт. Вы выходили с ними на лестничную площадку, леди Чарльз?

— Я стояла в дверях прихожей и оттуда с ней попрощалась.

— А потом?

— Потом я пришла сюда. Не успела подойти вон к тому столику, чтобы взять сигарету, как услышала… — Шарлотта на секунду осеклась. — Жуткий крик. Мы все выбежали на площадку.

— Можно я продолжу? — спросил Генри. — Да, мы вышли на площадку. Лифт в это время поднимался. Тетя Вайолет продолжала кричать. Тот из близнецов, кто их сопровождал, открыл дверь, и она чуть не выпала оттуда. А потом мы увидели его.

— Понятно, — кивнул инспектор. — Теперь давайте вернемся немного назад, когда лорд Вузервуд громко, почти криком, звал свою супругу. Никого из вас это не удивило? Ну, что он сидит в лифте и вот так кричит?

— Нисколько, — ответила Фрида. — Дядя всегда был такой. Мне трудно вам объяснить…

— У моего брата был сложный характер, — поспешно перебил дочь лорд Чарльз, — он имел привычку криком подзывать к себе людей.

— А вам не кажется теперь, что тогда его голос был каким-то необычным? Как будто он чего-то испугался?

— Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр, — сказал Генри. — Нет, я уверен, когда дядя кричал, с ним все было в порядке.

— Погоди, откуда у тебя такая уверенность? — Леди Чарльз подалась вперед, и свет от настольной лампы упал на ее лицо, сделав его старше. — Может быть, он что-то там увидел… или кого-то. Откуда нам знать?

От Аллейна не укрылся острый взгляд, который лорд Чарльз бросил на жену.

— Разумеется, до конца уверенным быть нельзя.

— Так заметил кто-нибудь из вас в его голосе что-то необычное? — повторил вопрос инспектор.

— В его голосе не было ничего, кроме раздражения, — отозвался Генри после некоторого молчания.

— Он был недоволен, что тетя Вайолет заставляет его ждать, — добавила Фрида.

Аллейн посмотрел на Роберту:

— Мисс Грей, насколько я понял, вы увидели лорда Вузервуда сегодня впервые?

— Да.

— Вы не ощутили в его голосе тревогу?

— Нет, только нетерпение, — ответила Роберта.

Аллейн помолчал.

— Ну что же, давайте подведем итоги. В то время как лорд Вузервуд громко звал из лифта свою супругу, младшие дети находились в столовой, леди Чарльз в своей спальне, а лорд Чарльз здесь, в этой комнате. Когда лорд Вузервуд позвал супругу в первый раз, она и леди Кэтрин Лоуб находились в спальне леди Чарльз, а потом разошлись по ванным комнатам в разных концах коридора.

— Совершенно точно, — произнесла Фрида, закуривая сигарету.

— Но, к сожалению, мы пока далеко не продвинулись, — заметил Аллейн. — Если не считать факта, что лорд Вузервуд в этот момент скорее всего был еще невредим.

Инспектор резко повернулся в кресле и, снова скрестив ноги, задумчиво посмотрел на близнецов. Они заметно покраснели, хотя по-прежнему продолжали смотреть на огонь.

— Да… поскольку каждый из этих юных джентльменов настаивает, что в лифте в тот момент находился именно он, а не другой, установить, в каком состоянии пребывал лорд Вузервуд, когда его супруга в сопровождении кого-то из них вошла в лифт, нам будет довольно сложно. С ними, я думаю, беседовать бесполезно. Позднее я намерен встретиться с леди Вузервуд. Возможно, она прояснит ситуацию. А пока я хотел бы увидеть шофера лорда Вузервуда. — Аллейн заглянул в блокнот. — Его фамилия Гигл?

— Да, — отозвалась леди Чарльз. — Мальчики, отправляйтесь и найдите, пожалуйста, Гигла. Пусть идет кто-нибудь один…

Аллейн наблюдал, как один из близнецов, сидевший на диване слева, рывком поднялся и вышел. Инспектор отметил, что это был тот, кто слегка заикается и у кого за левым ухом родинка.

— Спасибо, Стивен, — пробормотала мать.

Другой близнец с тревогой посмотрел на нее, но, встретив взгляд Аллейна, быстро отвернулся.

Инспектор спросил у леди Чарльз, когда должен вернуться доктор Кантрип. Выяснилось, что у доктора еще два вызова, но он обещал заехать посмотреть леди Вузервуд на обратном пути.

Аллейн задумался, пытаясь мысленно представить образ леди Вузервуд. Сейчас она спит на кровати в комнате — он взглянул на план, — второй справа от лифта, а через стенку лежит ее супруг в ожидании полицейского фургона для перевозки покойников. Что же это за женщина, которая истошно вопила в поднимающемся наверх лифте? Которую леди Чарльз встретила наверху почти в беспамятстве? Аллейн вспомнил, что лорд Чарльз вскользь упомянул, что супруга брата не англичанка. Что явилось причиной такого ее состояния? Горе? Потрясение? Страх? Почему Лампри, такие словоохотливые, так скупо говорят о своей тете? Инспектор себя одернул. Он не имел привычки фантазировать относительно людей, которых ему предстояло допрашивать. Вот они встретятся, и Аллейн сам все увидит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семейка Лампри»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семейка Лампри» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семейка Лампри»

Обсуждение, отзывы о книге «Семейка Лампри» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x