Куда теперь? Куда? Перед глазами мелькали разноцветные пятна.
Рэтчет выбежал из склада. Кэт спряталась за машиной. Он выстрелил. Пуля ударилась в задний бампер и отскочила. Кэт проползла вдоль машины и открыла пассажирскую дверцу. Ключа зажигания в прорези не было. Попытаться заблокировать двери? Не успеет и окажется в ловушке.
Рэтчет приближался. Кэт подумалось, что сейчас он разрядит в нее всю обойму.
Она слышала скрип досок под его ногами. Рэтчет огибал машину с другой стороны. Отступать некуда. Темнота склада ее не спасет.
Набрав побольше воздуха, Кэт прыгнула с пирса в воду.
От ледяной воды у нее свело живот. Кэт нырнула с головой. У нее щипало глаза. Вода попала в горло. Только бы не закашляться. Она вынырнула, чтобы глотнуть воздуха. Один глоток. Большего Рэтчет ей не позволил. Пуля, шлепнувшаяся рядом, заставила Кэт снова скрыться.
Лихорадочно работая руками, она торопилась заплыть под пирс. Там можно будет ухватиться за сваю. Ветер швырял ей в лицо соленые бурлящие волны. Руки Кэт онемели от холода, зато в голове прояснилось. Единственная возможность выбраться на берег – это вскарабкаться по скользким острым камням. Одно неверное движение – и Рэтчету не понадобится стрелять.
Дощатый настил был дырявым. Задрав голову, Кэт увидела Рэтчета на другом краю причала. Он смотрел на воду. И ждал. Две вещи он знал наверняка: вода холодная, а Кэт побоится выплыть из-под пирса. Пятнадцать минут; самое большее – полчаса, и она окочурится от переохлаждения. Это была простая игра, где ему оставалось дожидаться победы. В том, что Кэт обречена на поражение, Рэтчет не сомневался.
У нее немели ноги. Кэт понимала, что долго барахтаться в ледяной воде не сможет. И на острые мокрые камни тоже не полезет. Оставалось одно – сделать нечто такое, чего Рэтчет никак не ожидал.
Продолжая молотить ногами по воде, она сумела снять куртку. Рукава она связала. В куртке оставался воздух, позволявший той держаться на плаву. Кэт швырнула куртку к краю пирса. Туда, где на корточках сидел Рэтчет. Сама же лихорадочно поплыла в другом направлении – в открытую воду.
Выстрел подсказал ей, что уловка сработала. Рэтчет сосредоточенно расстреливал ее куртку и не видел, как настоящая Кэт выскользнула из-под пирса. Но даже сейчас она плыла под водой, ненадолго выныривая, чтобы глотнуть воздуха. Она держалась параллельно берегу. Рэтчет все стрелял. Рано или поздно он догадается, что тратит пули на куртку. Тогда его внимание переместится. У Кэт было совсем немного времени, чтобы отплыть как можно дальше от места, где стоял склад.
Вынырнув в пятый раз, Кэт увидела, что почти добралась до соседнего пирса, возле которого покачивался траулер. С удвоенной силой она поплыла к судну.
Выстрелы прекратились. Кэт высунула голову, осмотрелась. Рэтчет ходил по пирсу, внимательно оглядывая водное пространство. Периметр его наблюдения постоянно расширялся. Кэт нырнула и поплыла дальше. Вынырнув опять, она прикинула расстояние до кормы траулера. Не больше двадцати футов. С планшира свисала ржавая цепная лестница. Можно подняться на борт! Забыв обо всем (даже о Рэтчете), Кэт поплыла к лестнице. Еще немного, и она ухватилась за холодный металл первой ступеньки.
Пуля ударила в корпус траулера и отскочила. Рэтчет ее заметил!
Мокрая, изможденная, Кэт едва смогла перебраться на вторую ступеньку. А Рэтчет уже бежал к берегу. Сейчас он переберется на этот пирс, и ее попытка спастись кончится ничем. Кэт схватилась за третью ступеньку, потом за четвертую. С одежды ручьями лилась вода. Ржавые наросты на ступеньках царапали пальцы. Но Кэт упрямо лезла вверх. Она ухватилась за край планшира. Подтянулась, потом еще.
Она повалилась на палубу, шумно дыша ртом. В мозгу стучала только одна мысль: «Быстрее! Быстрее!» Поднявшись на ноги, Кэт бросилась к правому борту, чтобы затем спрыгнуть на пирс.
Слишком поздно. Рэтчет мчался по берегу. Ей не прорваться.
Кэт подбежала к рулевой рубке, дернула дверь. Заперта. «Куда теперь? Снова в воду?»
Она вернулась на корму. Внизу перекатывались волны. Кэт понимала: надолго ее не хватит. Ее всю трясло от холода. Еще десять минут такого плавания, и она простится с жизнью сама, без помощи Рэтчета.
Кэт оглянулась: Рэтчет на пирсе! Он несся к траулеру. Кэт рассеянно скользила взглядом по корме. Куда спрятаться? Не в этот же шкафчик. Только сейчас она прочла красную, сделанную через трафарет надпись на его дверце: «АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫЙ ИНВЕНТАРЬ».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу