Фред Унгер - Заборонена кімната

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Унгер - Заборонена кімната» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1971, Издательство: Молодь, Жанр: Детектив, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заборонена кімната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заборонена кімната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман сучасного німецького письменника (НДР) Фреда Унгера торкається однієї з найпекучіших проблем, які нині хвилюють людство: загрози відродження фашизму. Обравши для розповіді форму гостросюжетного пригодницького роману, автор викриває одне з джерел реваншизму та неонацизму: могутню таємну організацію колишніх есесівців — «ОДЕССА», яка діє не лише на території ФРН.
Головний герой твору — молодий юрист Тердонк — випадково прочиняє двері до «забороненої кімнати» гітлерівських недобитків та їхніх фінансових покровителів і стає з ними до бою…

Заборонена кімната — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заборонена кімната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опухлий все гортає газету. При цьому в нього знову згасла сигара. З'являється запальничка. Клацає, ссе сигару, гортає газету. Те ж саме повторюється ще раз. Цахойс позіхає і починає читати передову вдруге. Нічого дивного, адже деякі статті треба прочитати двічі, перше ніж зрозумієш їхній зміст.

Клер уже підмальовує брови, а опухлий перегортає газету і клацає запальничкою. Відступаю трохи вбік і обережно підводжу голову. Бачу, що серед сторінок газети закладено щось біле. Бланк. Зверху золотий штамп: «Рекламне агентство «Шнайдер». Запальничка спалахує і знову гасне. А той все гортає газету. І так воно все виходить просто, аж дивно. Клер продає свої ідеали, опухлий фотографує, і ніхто цього не помічає. Чому? Бо ми звикли до старих, традиційних поглядів на шпигунство: ним звичайно займаються в темних кутках. Зліпки з ключів, гумові підбори, крики сови. Опівнічна романтика. Проте ніхто з тих, що проходять повз це тріо, і не підозрює, що тут, просто на очах у всіх, у яскраво освітленому вестибюлі готелю, використовуючи самотність, яку створює натовп, продають інформацію та знімають фотокопії з угод; всі дивляться на це тріо байдуже, щоб за хвилину забути про них.

Опухлий скінчив свою справу. З тим самим виразом нудьги на обличчі кидає газету на середину стола, збирає поштові листівки і ховає їх у кишеню. Чека серед них вже немає. Клер клацає пудреницею, кладе її на газету. Потім забирає і те, й інше, іде. Опухлий теж. Цахойс залишається сидіти.

Крок за кроком я відступаю, щоб сховатися за стендом з рекламними проспектами, але раптом Цахойс підводиться і впевнено крокує до мене.

— Стійте! — сичить він. — Я хочу з вами побалакати.

— Але ж я не хочу цього.

— Погляньте-но! — Павучий палець показує кудись. Я дивлюся туди, бачу велике настінне дзеркало. А в ньому стіл, на якому й досі лежить газета, розгорнута на передовиці. — Хто послав вас сюди? Фассбендер? Сметс?

— Уден, — кажу.

Він дивується. Але раптом розуміє. Повіка за скельцем тріпотить.

— Ідіот! — каже він. — Жовторотий ідіот. — Хапає мене за руку. — Пішли вип'ємо мартіні!

Намагаюся випручати руку, але вона немовби у залізних лещатах.

— Зайве, докторе. Можна сховатися за газетою, проте газета ніколи не замінює власних думок. — Покахикав. — Ви надто багато бачили. На жаль. Я міг би цьому перешкодити, але не хотів лякати мадемуазель Клер. Вона дещо вразлива.

— Надто вразлива! — зауважую я, торкаючись підборіддя, усе ще заліпленого пластиром.

— Знаю. І це до деякої міри ускладнює справу. — Залізні лещата стають сталевими. — Ходімо!

Бар.

Пляшки, стільці, лампи вохряного кольору. Червоне дерево та хром.

— Я міг би зробити все дуже просто, — каже Цахойс, потягуючи мартіні через соломинку. — Або exitus, тобто смерть, або невеличка інформація для вашого дядечка: візит до мене, детективні спроби… Гадаю, цього було б досить.

Я дивлюся на довгоногу дівчину у золотавих сандалетах, що крокує баром немов на ходулях.

— Exitus — це ж примітивно…

Він тільки осміхається.

— А мій дядько однаково все знає. Ото вчора зчинив галас! Та як воно не дивно, але, незважаючи на це, мене збираються просунути вверх на кілька щаблинок.

Осмішка зникає.

— Це ви серйозно?

— На жаль, так. — Піднімаю склянку. — Ваше здоров'ячко!

Бармен маячить білою тінню. Дівчина в золотавих сандалетах вибирається на стілець. Її спідниця трохи задирається, і я маю нагоду помилуватися парою гарних колін.

— Держава Тердонків, — бурчить Цахойс і кидає соломинку, — поступово стає мені поперек горлянки. Скільки коштує ваше мовчання, докторе?

— Кількох інформацій.

— Про що?

— Про «Райнфінанц». І про Дом.

Темне скельце наблизилося. Цахойс сидить біля мене, як старезний, гидкий фавн. Бере нову соломинку, мішає нею мартіні.

— Хіба вам все це ще не остогидло?

— Навпаки. Я ж злопам'ятний.

— Скінчиться тим, що ви скрутите собі в'язи. — Старий втягує голову в плечі і дивиться на мене. — Інформацію ви одержите. Але за однієї умови…

Запитально дивлюся на нього.

— Ви дасте мені двадцять чотири години фори, докторе.

— Не можу.

— Зможете. Від вас Дом не втече, а от від мене… Після того, як ви продали свою вигадку Фассбендеру…

— То це ви вмонтували мікрофони?

Цахойс байдуже відштовхує мартіні, наказує подати склянку мінеральної води.

— Лише по одному в кожен з номерів. Решта — справа мосьє Друа. Типово французька халтура. Адже моїх ви й досі не знайшли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заборонена кімната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заборонена кімната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фред Варгас - Игра Нептуна
Фред Варгас
Фред Саберхаген - Заклятый враг
Фред Саберхаген
Эмма Донохью - Кімната
Эмма Донохью
Фред Унгер - Червоне доміно
Фред Унгер
Фред Стюарт - Блеск и будни
Фред Стюарт
Фред Саберхаген - Книга мечей
Фред Саберхаген
Дреда Сей Мітчелл - Загадкова кімната
Дреда Сей Мітчелл
Отзывы о книге «Заборонена кімната»

Обсуждение, отзывы о книге «Заборонена кімната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x