— Смешно, — заговорил он, — когда Майк предложил поехать с тобой, я так живо представил себе, как все это будет… Снова вместе, едим в игрушечных ресторанчиках, бежим под дождем в наш отель. Как раньше. И все ждал, когда же ты дашь знак. Каждый раз, когда видел тебя в конторе, надеялся: сегодня ты передумаешь. Или хотя бы позволишь пригласить себя на примирительный ужин.
Я помолчала.
— Мне там надо было кое с кем повидаться.
— Знаю, слышал. Удивительное дело.
В дверь ворвались звуки музыки, и мимо прошествовала группа стариков с трубами.
— Мы ведь так и не поговорили о том, что произошло в Гватемале, — заметил Генри.
— Все нормально, Генри. Это было так давно.
— Ну, не так уж и давно.
Он засыпал кофе в кофейный пресс, залил кипяток.
— Совсем забыла про это твое пристрастие. По-прежнему беззаветно предан «французскому прессу»?
— Единственный цивилизованный способ.
Генри ждал, пока заварится кофе, а я смотрела на улицу. Потом он принес на стол две фарфоровые чашки — голубую и желтую.
— Миленькие.
— С распродажи. Я подумал, пусть вся посуда будет разномастной.
Мимо прогрохотал автобус, люстра над столом задребезжала. Генри разлил кофе по чашкам и сел.
— А в Гватемале я, наверное, просто струсил. Не хотелось больше ругаться. Мы с тобой вечно грызлись.
— Знаю. Прости.
Снаружи раздались громкие хлопки, затем крики и смех. Я оглянулась — несколько девчонок скакали по улице и на бегу запускали петарды. Все в одинаковых черных платьях, с ярко-красной помадой на губах и с одинаковыми конскими хвостиками. Вдруг одна из них, словно почувствовав мой взгляд, обернулась, встретилась со мной глазами и притормозила. Я махнула ей, она помахала в ответ.
Генри отхлебнул кофе.
— Ты какая-то другая.
— В чем другая?
— Раньше ты была такой нервной, суетливой, вечно озиралась.
— А теперь?
— Ну, не знаю. Угомонилась, что ли.
— Вот и об этом я совсем забыла.
— О чем?
— О том, что ты всегда видел меня насквозь. Мне от этого становилось не по себе. Слишком хорошо ты меня знал.
— А это плохо? — поинтересовался Генри.
— Тогда мне казалось, что плохо.
Мы молча наблюдали, как полицейские огораживают улицу для шествия.
— Помнишь?
— Конечно.
Он имел в виду День поминовения усопших несколько лет назад, когда мы с ним принимали участие в шествии. Его идея.
— Тебя очень шел костюмчик скелета, — заметил Генри.
— Правда? — засмеялась я.
До сих пор помню, как у меня стянуло всю кожу от белой замазки на физиономии. В кармане я несла фотокарточку Лилы, ту, что я сделала «мыльницей» в конюшне, вскоре после покупки Дороти. Я забыла выключить вспышку, и на карточке видно, как Дороти в страхе отпрянула. А Лила подалась вперед и крепко держится за сбрую, ни капельки не испугалась. Наоборот, ей ужасно весело.
— Помнишь ту карточку? — спросила я.
— Конечно. Ты еще положила ее на алтарь, а когда мы уходили, забрала назад.
— Ты видел?
Генри кивнул.
— А почему ничего не сказал?
— Подумал, что у тебя на то есть свои причины.
— Я положила карточку, а потом передумала. Не хотела расставаться с Лилой, даже с ее карточкой.
В открытую дверь потянуло свежестью. Вечерело.
— Ты права. — Генри причмокнул. — Этот кофе должен стать моим фирменным знаком. Потрясающе!
Я взяла его за руку. От неожиданности он вздрогнул. Необыкновенные у него глаза — поразительно голубые, удивительно красивые. Первое, на что я обратила внимание, когда мы познакомились. Должно быть, все первым делом замечают его глаза. А как иначе? При определенном освещении они такие светлые, почти прозрачные. Диковинное сочетание родительских хромосом и в результате — самая примечательная особенность его внешности. Всю жизнь я слепо верила мисс Вуд, нашей школьной биологичке, которая утверждала, что однажды человечество лишится голубых глаз, отдаленного напоминания об ушедшей цивилизации. Рецессивные гены, говорила мисс Вуд, ничего не поделаешь. Планету заполонят кареглазые. Все станут одноцветными. Мир близнецов.
Мне не приходило в голову усомниться в научных воззрениях мисс Вуд, я принимала их безоговорочно, как прочую ерунду, которой пичкали нас в школе. И еще долго, с грустью заглядывая в голубые глаза Генри, вздыхала: наши дети не унаследуют этих глаз. Чудесных, как бледный свет давно потухшей звезды.
И только недавно выяснилось, что мисс Вуд извратила один из важнейших, основополагающих принципов биологии. Мак-Коннел растолковал мне, что к чему, когда мы сидели в его домике в Дириомо.
Читать дальше