Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: det_cozy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в сливочной глазури: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в сливочной глазури»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.
Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Убийство в сливочной глазури — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в сливочной глазури», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разрежьте вишни на четыре части. Каждое печенье украсьте кусочком вишни, слегка вдавливая ее в тесто.

Выпекайте при температуре 190 °C 10–12 минут, пока не подрумянятся. Оставьте на противне еще на 2 минуты, а затем переложите на блюдо, чтобы печенье остыло.

Количество: 6–7 дюжин, в зависимости от размера печенья.

Это печенье очень красивое. В «Корзине печенья» оно пользуется особой популярностью в День святого Валентина. Я пеку его также на Рождество и половину украшаю красными вишнями, а другую половину — зелеными.

Глава 7

— Мойше, я вернулась, — позвала Ханна, открыв дверь и протягивая руки к коту. Бело-рыжий непоседа тут же прыгнул в ее объятья и страстно замурлыкал. Кому нужен муж, когда Мойше встречает ее с такой радостью?

— Есть хочешь? Или соскучился по мне? — спросила Ханна, заранее зная, что верно и то и другое. Она захлопнула дверь ногой, усадила Мойше на спинку дивана и бросила куртку на стул против двери.

Мойше призывно мяукнул и помчался в кухню. Ханна пошла следом, точно зная, чего он хочет. Она налила коту свежей воды и достала из кладовой корм для котят. Поставив миски на пол, она сказала:

— У меня не было времени, чтобы заехать к доктору Бобу за брошюрой. Это значит, что сегодня ночью у тебя будет небольшая передышка, но…

Ее прервал неожиданно зазвонивший телефон. Ханна была настроена очень решительно и не стала прибегать к помощи автоответчика.

— Алло, Ханна! Как хорошо, что ты дома!

— Андреа? — Ханна опустилась на алюминиевый стул (несколько таких стульев достались ей вместе с подержанным кухонным столом). — Ты нервничаешь. Что случилось?

— Ханна, ты должна мне помочь!

— У тебя начались ро…

— Да нет, — прервала ее Андреа, — при чем здесь это!

Ханна изо всех сил постаралась унять тревогу. Судя по голосу, сестра была на грани срыва.

— Андреа, ты только скажи, что нужно сделать, и мы тут же все поправим.

— Немедленно сделай так, чтобы с Билла сняли все подозрения! — тяжело дыша, выпалила Андреа.

— Но я стараюсь, Андреа. Что тебя так расстроило? Когда я уезжала, все было в порядке.

— Олений суп!

— Что?

— Олений суп! Пока мы с Трейси искали кровельщиков, свекор привез Биллу со своей фермы целую кучу овощей и мясо. Билл его разморозил и теперь варит нам олений суп!

— Здорово.

— Здорово?! Ты что, Ханна, ничего не понимаешь?

Ханна тяжело вздохнула и пожала плечами, хоть сестра и не могла этого видеть.

— Не совсем. Чем тебе не нравится олений… кхм… суп из оленины?

— Все дело в принципах. Для меня это очень важно, Ханна. Как я могу есть суп из Бэмби!

— Но тебе и не нужно есть Бэмби. Бэмби остался жив вместе с Флер и Тумпером. В суп попала его мать.

— Тем более! Какое счастье, что Трейси нет дома.

Ханна облегченно вздохнула — можно перевести разговор на другое.

— А где она?

— На дне рождения. Карен Данрайт пригласила всех девочек в классе к себе на ферму, с ночевкой. Так что насчет супа, Ханна? Что мне делать?

— Съешь овощи, а мясо не трогай. Плохо, что у вас нет собаки. Можно было бы…

— Я поняла, — перебила Андреа, — но собаки у нас нет.

— Ладно. Тогда просто надень фартук с карманами, положи в них по целлофановому пакету и складывай туда мясо, пока Билл не видит. Выбросишь после обеда.

— Это идея, — сказала Андреа. — Но все равно надо убираться отсюда. Сидеть дома после ужина я не собираюсь.

— Почему?

— Теперь, когда Билл целый день торчит дома, он решил помогать мне по хозяйству.

— Как здорово, — сказала Ханна и подумала, что хорошо бы тоже завести мужчину, который станет помогать по хозяйству.

— Ничего себе здорово. Он прибрался на кухне.

— И что тут такого?

— Трейси проращивала на окне картошку, как ей задали в школе.

— И Билл ее выбросил, — догадалась Ханна.

— Ну да. Я достала ее из помойки, но проросток был сломан, так что Трейси придется начать все сначала. Вот она завтра обрадуется-то, когда вернется.

— Да, радоваться нечему. Но ведь это случайно произошло, никто не виноват. Я сама всегда выбрасываю проросший картофель.

— Даже если он стоит на подоконнике в специальной тарелочке?

— Нет.

— Я так и думала. Может, найдешь какой-нибудь повод, чтобы приехать и забрать меня сразу после ужина? Я его убить готова.

— Понимаю, — прервала ее Ханна. — Например, сегодня вечером мы можем задать кому-нибудь пару вопросов. Подожди минутку, я посмотрю свои записи.

Ханна пролистала записную книжку. Она еще не говорила с семьей убитого, и, кроме того, неизвестно, есть ли у Нетти алиби на время смерти мужа. Хорошо бы выяснить это сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в сливочной глазури»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в сливочной глазури» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Флюк - Убийство в сахаре
Джоанна Флюк
Ирина Медведева - Бомбы в сахарной глазури
Ирина Медведева
Джоанна Флюк - Кьянти для жертвы
Джоанна Флюк
Джоанна Флюк - Triple Chocolate Cheesecake Murder
Джоанна Флюк
Отзывы о книге «Убийство в сливочной глазури»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в сливочной глазури» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x